náležející čeština

Příklady náležející francouzsky v příkladech

Jak přeložit náležející do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pane Keane, zdá se, že jste dychtivý přivlastňovat si povinnosti náležející soudu.
M. Keane, vous semblez vouloir vous substituer au juge. Continuez, Sir Joseph.
Ve jménu mě náležející zákonné moci svěřené vládou.
En vertu de l'autorité. qui m'a été conférée.
Sire Thomasi, vy nenosíte žádné ozdoby náležející vašemu úřadu.
Sir Thomas, je note que vous ne portez aucun des attributs de votre fonction.
Pohodní s odznakama a úctou náležející pohodným.
Des ramasseurs d'animaux avec insignes. Sauf respect aux ramasseurs d'animaux.
Dost na to, aby vymazala otázky, jak čepel náležející konzulovu synovi přešla do tvého vlastnictví.
Suffisante à effacer des questions telles que comment une lame appartenant au fils du magistrat ait pu être en ta possession.
A nyní další zprávy, a uříznutý prst, zřejmě náležející princezně Susannah, byl doručen do UKN, spolu s videem, očividně ukazujícím, jak ho únosce odebírá princezně.
De nouvelles informations. Un doigt pouvant appartenir à la princesse Susannah vient d'être livré dans nos locaux. Il était accompagné d'une vidéo montrant le kidnappeur en train de le couper.
Možná otec spáchal hříchy, náležející do všech devíti kruhů.
Le père a peut-être commis les péchés des 9 cercles.
Kdyby byl svět takovej, jak bych chtěla, zprávy o Eleanořině procesu by tu přijímali s vážností náležející někomu, kdo tu toho tolik udělal.
Dans mon monde idéal, les nouvelles du procès d'Éléanor aurait été reçu avec le respect dû à quelqu'un qui a tant fait pour ce lieu.
Jako ambasáda v cizině, toto místo je půda náležející mému pozadí.
Comme l'ambassade dans un pays étranger, ce siège est le sol sacré de mes fesses.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Co si potom žena náležející k Těreškovové generaci mohla myslet o změnách během prezidentství Vladimíra Putina?
Que peut alors penser une femme de la génération de Terechkova des changements advenus pendant la présidence de Vladimir Poutine?

Možná hledáte...