navire francouzština

loď

Význam navire význam

Co v francouzštině znamená navire?

navire

(Navigation) Bateau qui sert à naviguer sur mer.  Dès le second jour de notre traversée, nous arrivâmes en vue des Orcades. […]. Dans ces parages se sont perdus des milliers de navires, au nombre desquels on compte les vaisseaux de l’Invincible Armada.  Le temps était calme et le navire dériva vers l’Équateur, sans que l’équipage se souciât de son sort.  Lui-même, à son dernier congé, en plaisantait devant moi, d’être un gradé de la marine qui, comme le petit navire de la chanson, n’avait ja-ja-jamais navigué.  Au-dessus de ma couchette est une boussole à carte renversée et, lorsque mon navire se gouverne lui-même et que je me repose, je n’ai qu’à ouvrir les yeux pour savoir la route qu’il suit.  […] le navire imperturbable cingle vers l’immensité polaire, se glisse parmi les icebergs fantastiques qui dérivent en tournoyant cauteleusement, évités de justesse, en vain menaçants. (Héraldique) Meuble représentant un bâtiment de fort tonnage dans les armoiries. Sa représentation est si variée que le blasonnement doit être exhaustif pour éviter les erreurs. Il faut préciser le nombre de mâts ou le type de navire auquel on fait référence. Si les voiles sont d’une couleur autre que le navire, on le dit habillé. S’il est représenté avec son agrès, il est dit équipé. Si des pavillons sont visibles en haut des mâts, on le dit flammé. S’il est posé sur une onde (mer, rivière…), on le dit flottant ou voguant. À rapprocher de bateau, drakkar, flobard, gabarot, galère, nef et vaisseau.  D’azur au navire contourné de trois mâts de sable, habillé d’hermine, flammé de gueules et voguant sur une mer d’argent, qui est de la commune d’Hennebont du Morbihan → voir illustration « armoiries avec un navire »

Překlad navire překlad

Jak z francouzštiny přeložit navire?

Příklady navire příklady

Jak se v francouzštině používá navire?

Citáty z filmových titulků

Le navire est toujours prêt à partir ce soir.
Tahle loď musí ještě dnes vyplout na moře.
Comme une épidémie, elle se propage dans tout le navire.
Neznámá nákaza se šířila po lodi.
Le navire de mort eut un nouveau capitaine.
Loď smrti měla nového kapitána.
En attendant, mené par le souffle mortel de Nosferatu, le navire a rapidement navigué vers son but avec rythme surnaturel.
Nosferatův smrtící dech zatím poháněl plachty lodi, jež chvátala ke svému cíli.
Majestueuses et belles, mais sous la beauté, enfermé au cœur de chaque navire, un enfer de détresse humaine.
Vznešené a prekrásné, ale pod jejich krásou, hluboko v srdci každé lodi, strastiplná lidská muka.
Ils vinrent, navire après navire, pour battre les Romains avec leurs béliers mortels.
Lo? Za lodí útocila na Rímany se smrtícími beranidly.
Ils vinrent, navire après navire, pour battre les Romains avec leurs béliers mortels.
Lo? Za lodí útocila na Rímany se smrtícími beranidly.
J'ai affrété un navire qui nous emmènera en Angleterre.
Najal jsem na cestu do Anglie loď.
Ce doit être un navire scandinave.
Asi nějaká skandinávská loď.
Charley, tu as dû quitter le navire?
Charlie, tebe taky vyhodili?
Rangée de droite, au navire.
Pravá řada k lodi.
Faites-la monter sur le navire.
Potom tedy, si ji vezmu na polubu mého korábu.
Je n'irai jamais sur votre navire.
Nikdy nevstoupím na Vaši loď.
Je serai sur le navire de guerre.
Já se plavím na válečné galéře.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

BRUXELLES - Un navire américain en route vers une base navale espagnole cette semaine est en train d'écrire une page d'histoire.
BRUSEL - Tento týden se do dějin zapíše americká loď vplouvající do španělské námořní základny.
Prenons par exemple l'incident de Senkaku de 2010. Lorsque les autorités japonaises ont arrêté l'équipage d'un chalutier chinois qui avait percuté un navire des gardes-côtes japonais, la Chine a réagi en imposant des sanctions économiques au Japon.
Vezměme si incident na Senkaku v roce 2010, kdy Japonci zatkli posádku čínské rybářské lodě, která narazila do plavidla japonské pobřežní hlídky, a Číňané pak vystupňovali hospodářskou odplatu.
Alors que le sauvetage a lieu, le navire estime qu'il faut aussi sauver deux autres bateaux plus grands.
Během záchrany však posádka člunu zjistí, že musí zachránit ještě dvě další, větší lodě.
Il le fait, mais pas avant que le capitaine n'ait reçu l'assurance qu'un navire plus grand ne vienne à leur aide.
Kapitán se rozhodne to udělat, ale ještě předtím si získá ujištění, že mu připluje na pomoc větší člun.
Comme l'équipage du navire de sauvetage, à présent en surcharge, attend des secours, il est obligé de composer avec des passagers agités.
Zatímco posádka již plně zatíženého záchranného člunu čeká na pomoc, musí řešit situaci neklidných pasažérů.
Comme la mer continue à s'agiter, le navire de sauvetage alors réputé comme agile est maintenant en si forte surcharge que certains officiers se mettent à anticiper sur la conduite du capitaine, qui rappelle à l'aide un navire plus grand.
Oceán je stále rozbouřenější a kdysi hbitý člun je nyní tak přetížený, že někteří členové posádky zpochybňují rozhodnutí kapitána, který znovu volá o pomoc větší člun.
Comme la mer continue à s'agiter, le navire de sauvetage alors réputé comme agile est maintenant en si forte surcharge que certains officiers se mettent à anticiper sur la conduite du capitaine, qui rappelle à l'aide un navire plus grand.
Oceán je stále rozbouřenější a kdysi hbitý člun je nyní tak přetížený, že někteří členové posádky zpochybňují rozhodnutí kapitána, který znovu volá o pomoc větší člun.
Malheureusement, ce navire ne semble pas partager le sentiment d'une mission commune et témoigne apparemment d'un manque flagrant d'urgence.
Bohužel se zdá, že tento větší člun nemá ujasněné úkoly a výrazně mu chybí pocit naléhavosti.
Le dernier espoir est que le gros navire vienne leur sauver la mise.
Lidé vroucně doufají, že větší člun nakonec připluje a zachrání situaci.
Ensuite vinrent les bombardements des camps militaires américains en Arabie saoudite en 1996, des ambassades américaines au Kenya et en Tanzanie en 1998 et contre le navire américain USS Cole en 2000.
Pak přisly v roce 1996 bombové útoky proti americkým kasárnám v Saúdské Arábii, v roce 1998 proti ambasádám USA v Keni a Tanzanii a v roce 2000 proti lodi USS Cole.
Si l'on se projette dans l'avenir, plus la menace de désintégration de la zone euro se précisera, plus l'Allemagne devra prendre la barre du navire en perdition.
Při pohledu kupředu, kde se stále zřetelněji rýsuje hrozba rozpadu, bude potřeba německého vedení ještě výraznější.
Certes, aucune troupe rebelle ne fait le siège de Harare, la capitale du Zimbabwe, aucun navire de guerre américain n'est visible à l'horizon et le président Bush n'a pas demandé à Mugabe d'abandonner le pouvoir après 23 ans d'exercice.
Pravda, Harare dosud neobléhají žádné povstalecké jednotky, na obzoru nevyčkává americká válečná loď s 2000 námořníky a prezident George W. Bush nevyslovil požadavek, aby prezident Robert Mugabe po 23 letech v úřadu rezignoval.
Deux pilotes de chasse, suivis d'un navire de guerre, ont mis le cap sur Malte - bravant l'ordre de Kadhafi de bombarder la partie est de la ville de Benghazi.
Dva piloti změnili kurz a přistáli na Maltě, kam je následovala i jedna válečná loď - ti všichni se vzbouřili proti Kaddáfího rozkazu bombardovat město Benghází na východě země.
Ianoukovitch, nous le savons maintenant, possédait un zoo privé, son propre restaurant en forme de navire de pirate, et une collection de voitures anciennes et contemporaines..
Dnes víme, že Janukovyč měl soukromou zoo, vlastní restauraci v podobě pirátské lodi a sbírku současných automobilů i veteránů.

Možná hledáte...