neústupnost čeština

Překlad neústupnost francouzsky

Jak se francouzsky řekne neústupnost?

neústupnost čeština » francouzština

intransigeance

Příklady neústupnost francouzsky v příkladech

Jak přeložit neústupnost do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Obdivuju tvou neústupnost, ale. za škodu neodpovídám.
J'admire votre cran, mais je ne suis pas responsable.
Chci neústupnost a disciplínu.
Fermeté et discipline.
Ramzesi, to tvá neústupnost přivádí na Egypt strasti.
Ton entêtement apporte le malheur sur L'Égypte.
Lstivost a vychytralost jsou často lepšími spojenci než kruté srdce. a neústupnost.
Le subterfuge et la ruse sont de meilleurs alliés qu'un coeur redoutable et un dos solide.
Tvá neústupnost se mi nelíbí.
Je trouve ton obstination pesante.
Tvá neústupnost se mi nelíbí.
Je trouve ton obstination pesante.
Váhavost a neústupnost se během letu nesmí objevit.
L'hésitation et l'entêtement restreignent la communion.
Lidská neústupnost.
De l'insistance humaine.
Taková neústupnost.
Quel acharnement.
Ale teď je čas povolat na pomoc neústupnost, které jí matka naučila.
Mais le moment est venu d'être forte comme lui a appris sa mère.
Vaše neústupnost bude naším koncem.
Votre obstination nous ruinera.
Bůh mi nadělil neústupnost, zejména ve chvílích, kdy vím, že mám pravdu.
Grâce soit rendue à Dieu, Il m'a accordé l'entêtement, surtout quand je sais que j'ai raison.
Ale přestože si vážím svého života, toužím po svobodě a neústupnost té víry mi dovoluje překonat všechny mé pochybnosti.
Mais respecter ma vie, un désir de liberté, un amour inébranlable pour cette idée, veut dire que je peux voir plus loin que tous les doutes que je peux avoir.
Možná to muž jako vy nedokáže pochopit. Ale přestože si vážím svého života, toužím po svobodě a neústupnost té víry mi dovoluje překonat všechny mé pochybnosti.
Vous ne pouvez peut-être pas le comprendre mais je respecte la vie, j'aspire à la liberté, et grâce à ces convictions, je peux surmonter mes doutes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Neústupnost prezidenta Johna F. Kennedyho od zadržování, navzdory mnoha radám, během kubánské raketové krize uchránila svět před atomovou válkou.
L'insistance du président John F. Kennedy, contre vents et marées, pour poursuivre cette politique au moment de la crise des missiles de Cuba a épargné au monde une guerre nucléaire.
Není těžké si představit, že neomalení noví řečtí lídři podcení německou neústupnost ohledně odpuštění dluhů či vyjednávání o změnách dohodnutých balíčků strukturálních reforem.
Il n'est pas difficile d'imaginer les nouveaux dirigeants effrontés de la Grèce sous-estimer l'intransigeance de l'Allemagne concernant l'allégement de la dette ou la renégociation des paquets de réformes structurelles.
Neústupnost od omylu nijak mýlku nenapraví, jen ji zhoršuje.
La persévérance dans l'erreur ne corrige pas l'erreur, elle ne fait que l'aggraver.
Řešením musí být neústupnost, podpořená v případě nutnosti i vojenskou silou. Jen tak bude Karzáí schopen maršála Fahíma zkrotit.
La solution consiste à faire preuve de fermeté, avec à l'appui la force militaire si nécessaire, pour permettre à Karzaï de faire face au général Fahim.
A vítězství bude vyžadovat jasnost, jednotu a neústupnost.
Et pour gagner, la clarté, l'unité, la fermeté sont indispensables.
Proto kromě jasnosti a jednoty potřebujeme také neústupnost, a to jak při konfrontaci s hrozbou ISIS, tak i při obraně našich hodnot, zejména lpění na vládě zákona.
C'est pour cela qu'outre la clarté, outre l'unité, nous avons besoin de fermeté, tant pour affronter la menace de Daech que pour défendre nos valeurs, plus particulièrement le respect de l'état de droit.
Tito kritici ale přehlížejí jeho podíl na potírání krize suverénního dluhu tehdejšího desetiletí a jeho neústupnost v tom, že USA musí začít vydávat inflačně indexované dluhopisy.
Mais ces critiques oublient son rôle pour aider à lutter contre les crises de la dette souveraine de cette décennie, ainsi que son insistance pour que les Etats-Unis commencent à émettre des obligations indexées sur l'inflation.
Staré poučky jsou pravdivé: neústupnost se vyplácí, odhodlaností se může člověk prosadit.
Les vieux axiomes se vérifient : la fermeté peut se révéler payante, la résolution peut vous soutenir.

Možná hledáte...