nerveux francouzština

nervózní

Význam nerveux význam

Co v francouzštině znamená nerveux?

nerveux

Relatif aux nerfs et au système nerveux.  Quelle est l’importance de la théorie de Pavlov sur l’activité nerveuse supérieure pour la philosophie marxiste-léniniste ?  Inspirée par le fonctionnement des cellules nerveuses des organismes vivants, la logique neuromorphique propose une alternative à la logique booléenne. Ces concepts introduits en 1943 ont conduit à des applications relativement limitées jusqu'à ce jour. Qualifie une personne qui a les nerfs sensibles ou irritables.  Plus le cheval est irritable, nerveux ou craintif plus il faut être modéré dans l’emploi de la chambrière ; […].  Cette femme est très nerveuse.  Et aussi le mot « nerveux » quand il est appliqué à Lili prend son sens positif… « Elle est nerveuse » veut dire : « Quelle force vitale elle a, comme elle est vivante ! » Qualifie un état de nervosité accidentelle ou passagère.  Vous êtes bien nerveux aujourd’hui.  L’inquiétude le rendait extrêmement nerveux. Qui a de bons nerfs ; qui a de la force dans les muscles.  Bras, corps nerveux.  C’est un petit homme nerveux.  Un cheval nerveux. (Figuré) Qualifie ce qui a de la fermeté, de la vigueur.  Le pinot meunier, rouge aussi, régulier et rustique, atténue l’acidité mais donne des vins fins moins nerveux.  Ce style, ce discours est nerveux. Qui est plein de nerfs et de muscles.  Le pied est la partie du corps la plus nerveuse. (Cuisine) Qualifie une viande trop dure. (Foresterie, Menuiserie) Qui tend à se déformer après l’abattage, en particulier lors de son utilisation en menuiserie.  Un bois est parfois qualifié de nerveux lorsqu’il se déforme au moment du sciage alors que ces déformations ne sont dues qu’à des tensions internes. Il peut également être qualifié de nerveux lorsque, pendant le séchage, les débits subissent des déformations dues à de grandes différences entre retrait radial et retrait tangentiel.  Le mélèze développe un bois brun-rougeâtre, résineux, aux qualités mécaniques remarquables (pour les arbres de montagne) et de très bonne durabilité naturelle. Le mélèze de plaine aurait des propriétés mécaniques inférieures, mais serait aussi moins nerveux. Qualifie un charbon particulièrement dur.  Le charbon à travers lequel on se frayait un passage était ce que les mineurs appellent nerveux, c’est-à-dire très-dur,

nerveux

(Par substantivation) Personne ou animal excité, irritable.  Méfie-toi de lui, c’est un nerveux…

Překlad nerveux překlad

Jak z francouzštiny přeložit nerveux?

nerveux francouzština » čeština

nervózní nervový

Příklady nerveux příklady

Jak se v francouzštině používá nerveux?

Citáty z filmových titulků

Cette folie de la sorcière pourrait être expliquée par l'épuisement nerveux que j'essaye d'exemplifier ici.
Nepříčetnost, jež čarodějnice postihovala, se dá vysvětlit nervovým vyčerpáním, jež se zde pokusím předložit v hraných obrazech.
Je demande au spectateur de comprendre cela. dans la scène suivante j'ai laissé la même actrice dépeindre différents désordres nerveux.
Žádám diváka, aby si uvědomil že v nich nechávám stejnou herečku zpodobňovat mnoho rozdílných povah pacientů, již všichni trpí nervovou poruchou podobného druhu.
De telles mesures entament notre popularité et rendent les gens nerveux.
Tato opatření snižují u občanů naši popularitu a lidé začínají být nervózní.
Messieurs, nos membres doivent continuer normalement leur affaires sans être handicapés par des policiers nerveux.
Pánové, naši členové se musejí vrátit ke své práci a nebýt věčně obtěžováni nervózní policií.
Je suis un peu nerveux.
Obávám se, že jsem docela nervozní.
Il semble plutôt nerveux.
Mně připadá dost nervózní. Nervózní?
Je constate que vous êtes nerveux.
Naznačuje jen, že jste nervózní. - Nervózní?
Pourquoi étiez-vous si nerveux quand en quittant la Suisse?
Mimochodem, proč jste byl tak rozrušený tu noc, co jste odjeli ze Švýcarska?
Je ne savais pas que j'étais nerveux.
Nepamatuji si, že bych byl rozrušený.
Ma femme, ça lui est égal, mais moi, je suis nerveux.
Mojí ženě je to jedno, ale já jsem velmi plachý člověk.
Vous me rendez nerveux à me fixer des yeux solennellement comme un hibou.
Nezírejte na mě jako sůva z nudlí.
Je suis nerveux.
Ty moje nervy.
Pourquoi seriez-vous nerveux?
Proč byste měl být nervózní?
Je vous préviens. Ruby, là-bas, avec l'arme à la main, a la détente facile. Il est nerveux.
Měl bych vám říct, že Ruby, ten s tou puškou, je dost nervózní a prudký.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La providence veut qu'une presse suspicieuse, de puissants Etats et des rivaux nerveux observent chacun de ses mouvements et comptent sur sa résistance à de nombreuses tentations.
Každý jeho krok naštěstí sledují ostražité týmy reportérů, mocné vlády a nervózní konkurenti, a doufají, že se společnost ubrání svým četným pokušením.
Les hôtes régulateurs sont de plus en plus nerveux au sujet des banques qui opèrent dans leurs juridictions à travers les branches de leur société mère, sans capital local ni conseil d'administration local.
Existují však náznaky, že motorem tohoto procesu jsou regulační změny a v některých případech i regulační protekcionismus.
Les études contredisent les affirmations des opposants à la vaccination voulant que la vaccination des enfants soit la cause de l'autisme et d'autres maladies affectant le développement du système nerveux à long terme.
Tyto důkazy přesvědčivě vyvracejí tvrzení bojovníků proti vakcinaci, podle nichž způsobuje dětská vakcinace autismus a další dlouhodobá poškození neurologického vývoje.
La science est en passe de devenir, semble-t-il, un partenaire du développement nerveux des nouvelles superpuissances mondiales.
Mezi lety 1995 a 2002 zdvojnásobila procentní podíl svého překotně rostoucího HDP, který investuje do výzkumu a vývoje, přičemž statusu nejvyšší priority požívají biotechnologie a další obory špičkových technologií.
Et il est tout aussi naturel pour le Japon de se sentir nerveux à l'idée de devenir une sorte d'État vassal (les Coréens sont plus habitués à cette situation vis à vis des Chinois).
A stejně tak je přirozené, že Japonsko cítí nervozitu z možnosti, že se stane svého druhu vazalským státem (Korejci jsou na tuto roli ve vztahu k Číně navyklejší).
Mais le système nerveux des poissons est suffisamment similaire à celui des oiseaux ou à celui des mammifères pour indiquer qu'ils ressentent effectivement cette douleur.
Nervová soustava ryb se ovšem natolik podobá nervové soustavě ptáků a savců, že to svědčí o opaku.
Les hôpitaux ont été inondés de patients présentant des symptômes de lésions au niveau du système nerveux central.
Nemocnice byly přeplněny lidmi, kteří vykazovali symptomy poškození centrální nervové soustavy.
Ces dernières semaines, les procédures de la Cour ont rendu Moucharraf nerveux : les onze magistrats du siège auraient pu facilement se prononcer contre lui.
Soudní řízení probíhající v posledních několika týdnech Mušarafa znervóznilo. Rozhodnutí jedenáctičlenného sboru by se totiž mohlo snadno obrátit proti němu.
Freud y proposait des diagrammes des réseaux nerveux rudimentaires représentant nos expériences intérieures, nos mécanismes de défenses et certaines des causes possibles de la maladie mentale.
Freud doplnil i hrubé nákresy neuronových sítí, jež představovaly naše vnitřní zkušenosti, obranné mechanismy a některé možné příčiny duševních chorob.
Pendant tout le 20ème siècle, la psychanalyse et d'autres branches de la psychothérapie se sont éloignées de la neurologie, développant un langage sur l'esprit riche en métaphores qui ne prêtaient que peu attention au cerveau et au système nerveux.
V průběhu 20. století se psychoanalýza a ostatní větve psychoterapie rozešly s neurologií a vytvořily si pro duševno bohatý metaforický jazyk, který málo dbal o mozek a nervový systém.
Sur la base de ce dogme, on enseigna aux étudiants de ces deux domaines que la plasticité neurologique ou la capacité du système nerveux à grandir et changer est très limité après l'enfance.
Na základě tohoto dogmatu se studenti obou disciplín ve škole dozvěděli, že plasticita neuronů, tedy schopnost nervové soustavy růst a měnit se, je po skončení dětského věku velice omezená.
Ainsi, le cerveau humain et le système nerveux sont construits et sculptés, neurone après neurone, grâce à l'interaction de nos gènes spécifiques et de nos expériences dans ce que l'on appelle un développement dépendant de l'utilisation.
Ukazuje se, že lidský mozek a nervový systém vznikají a tvarují se, neuron po neuronu, prostřednictvím interakce našich konkrétních genů a zkušeností v procesu nazývaném vývoj závislý na používání.
Nous savons maintenant par exemple que tous les apprentissages et la mémoire sont encodées dans le système nerveux et que c'est l'apprentissage qui organise l'architecture neurologique et le fonctionnement du cerveau.
Víme například, že veškeré učení a paměť se kódují do nervového systému a že právě toto učení je tím, co organizuje architekturu neuronů a funkce mozku.
On espère ainsi dans tous les domaines de recherche clinique ayant trait aux désordres du système nerveux que ces découvertes permettront de mieux comprendre le fonctionnement du cerveau pour améliorer radicalement les traitements.
Napříč všemi klinickými obory, jež se zabývají poruchami nervové soustavy, se objevuje naděje, že tyto objevy povedou k hlubšímu porozumění fungování mozku a k výrazně dokonalejší léčbě.

Možná hledáte...