neutrálně čeština

Příklady neutrálně francouzsky v příkladech

Jak přeložit neutrálně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžu to napsat neutrálně, ať je možnost východiska. Tedy domluvit se, kdyby to začalo být drsné. Nebo být nelítostný a nenechat mu žádnou možnost úniku.
Je peux l'écrire conciliante, avec une chance de reconnaître ses torts, ou je peux être impitoyable, sans discussion possible.
Dobře, to je zpráva. Nemůžeš to nazvat neutrálně.
C'est nouveau. mais ce n'est pas neutre.
Myslím dokonalá, zcela neutrálně.
Je te dis ça en toute simplicité.
Atomové jádro je složeno z kladně nabitých protonů a neutrálně nabitých neutronů.
Le noyau atomique est composé de protons chargés positivement et de neutrons de charge neutre.
Když je jádro bombardováno neutrálně nabitou částicí, výsledkem je štěpení.
Quand un noyau est bombardé de particules neutres, il en résulte la fission.
I když o tom jen zcela neutrálně napíšete, jste jako novinář prostě vyřízený.
Si vous donnez le moindre crédit à quoi que ce soit, qui signifie simplement écrire sur le sujet, vous êtes fini en tant que journaliste.
Tváříš se neutrálně, jsi uzavřená, možná katatonická.
Si on reste neutre, c'est qu'on se renferme sur soi et qu'on est peut-être catatonique.
Ať řeknu cokoli, musíte se tvářit neutrálně.
Peu importe ce que je dis, vous ne devez rien laisser transparaître.
No, ty pohledy, co na mě ty lidi hází, nevypadaj neutrálně.
Le regard que me lance les gens est loin d'être neutre.
Chce působit neutrálně.
C'est comme ça qu'il reste souple.
Běž za přáteli a neutrálně barevnými fáborkami, a tvým medvídkovým dortem, kvůli kterému jsem musela volat do čtyř pekáren, abys měla dokonalou oslavu.
Retourne là-bas avec tes amis et tes banderoles neutres et ton gâteau en forme d'ours en peluche que j'ai trouvé en appelant quatre boulangeries pour que tu es la fête parfaite.
Snažím se vypadat neutrálně.
J'essaye de rester neutre.
Na rozdíl od běžného mozku, Roman reagoval na obě stejně. Neutrálně.
Contrairement à un cerveau normal, celui de Roman à réagit de la même façon au deux séries. de façon neutre.

Možná hledáte...