novoroční čeština

Překlad novoroční francouzsky

Jak se francouzsky řekne novoroční?

novoroční čeština » francouzština

de nouvel an

Příklady novoroční francouzsky v příkladech

Jak přeložit novoroční do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Už chápu. Využíváš mé dobré novoroční nálady, co?
Tu profites de la veille du nouvel An?
Je to jako slavnost Bon a novoroční svátek zároveň.
Ce que tu me fais plaisir!
To je náš novoroční oběd!
Notre réveillon!
A to je moje novoroční předsevzetí.
Et ce sont mes résolutions pour la Nouvelle Année.
Připravit perfektní a delikátní novoroční pečínku.
C'est avec le plat le plus délicieux et le plus succulent possible.
Nečekal jsem tady novoroční peníze.
Moi aussi, j'ai une enveloppe.
Tento zcela netypický příběh, který se mohl stát jedině a pouze o novoroční noci.
Une histoire complètement loufoque qui ne pouvait arriver que dans la nuit du Nouvel An.
Novoroční noc skončila. Všechno se vrací do normálu.
La nuit du Nouvel An se termine, chaque chose retrouve sa place.
Zažil jste někdy novoroční půlnoc ve vzduchu?
Ça vous est déjà arrivé? Non.
To by mělo být naše novoroční předsevzetí, neprat se tolik.
Notre révolution du nouvel an devrait être de ne plus nous disputer.
Mami, dělej, nebo nestihneš novoroční párty!
Maman, dépêche-toi ou tu vas rater le jour de l'an!
Charlotte, proboha, byl to jen nevinný novoroční polibek.
C'était un petit baiser de nouvel an!
Citím to spíš jako Novoroční předsevzetí.
C'est plutôt le genre de résolution qu'on prend au Nouvel An.
Tak tomu můžete říkat novoroční dárek.
Eh bien, vous n'avez qu'à les appeler cadeaux du Nouvel An.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

MELBOURNE - Dali jste si nějaká novoroční předsevzetí?
MELBOURNE - Avez-vous pris de bonnes résolutions pour le Nouvel An?
Z roku 2010 jsme zatím mnoho neodkrojili, ale studie dokládají, že dodržovat novoroční předsevzetí alespoň měsíc se zdaří necelé polovině těch, kdo si je dají.
Dès les tous premiers jours de 2010, des enquêtes montrent que moins de la moitié des personnes qui prennent des bonnes résolutions de Nouvel An ne les tiennent que pendant un mois.
Richard Wiseman, profesor psychologie na Hertfordshirské univerzitě, sledoval 5000 lidí, kteří si dali novoroční předsevzetí.
Richard Wiseman, professeur de psychologie à l'université de Hertfordshire, a suivi 5000 personnes qui avaient pris de bonnes résolutions au Nouvel An.
NEW YORK - Nadešel čas na novoroční předsevzetí, na chvíli rozjímání.
NEW YORK - Le temps est venu des résolutions pour la nouvelle année, un moment propice à la réflexion.
Novoroční předsevzetí bývají často taková.
Les résolutions du nouvel an sont souvent ainsi.
Proto většina lidí do konce ledna svá novoroční předsevzetí poruší.
C'est pourquoi, d'ici la fin du mois de janvier, la plupart des gens auront déjà abandonné leurs résolutions du Nouvel An.

Možná hledáte...