novorozeně čeština

Příklady novorozeně francouzsky v příkladech

Jak přeložit novorozeně do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jako novorozeně.
Comme un nouveau-né.
Dlužíme mu zdravé novorozeně.
Nous devons assurer la naissance de son enfant.
Jsi slabá jako novorozeně.
Je ne puis rester au lit. Remonte te coucher. Tu es trop faible.
A když se jedná o to, zda bude mít po zbytek života co jíst, usneš jako novorozeně.
Merci, chéri.
Nechám novorozeně na kopcích.
Quand il naîtra, j'irai le jeter dans le ravin à la montagne de derrière.
Dobrou noc. Náš vztah se právě rodí. Potřebuje klid, jako novorozeně.
Notre affection ne fait que naître, il faut la laisser tranquille, comme un nouveau-né.
Ale já jsem nevinný jako novorozeně.
Je suis l'innocence même.
A odpoledne budu čerstvej jak novorozeně.
Et je serai rétabli pour cet après-midi.
Za normálních okolností bychom oslavovali. Připili bychom si s rodiči na novorozeně. Ale tohle je neštěstí.
Avant, on s'en serait réjoui avec la famille, faites qu'elle vive encore, on aurait arrosé ça, mais aujourd'hui, quel malheur pour ces gens!
Byl to farář, který křtil novorozeně.
C'est le prêtre qui a baptisé le bébé.
Kouzelník Merlin mi tě přinesl jako novorozeně. a chtěl, abych tě vychoval jako vlastního.
Merlin l'Enchanteur te mena chez moi, à ta naissance. et me commanda de t'élever comme mon fils.
Je nahatá, jako novorozeně.
Elle est aussi nue que l'enfant qui vient de naître.
A jak roky plynou, mládnete a mládnete, až je z vás novorozeně.
Plus les années passent, plus tu rajeunis, jusqu'à devenir un nouveau-né.
Buď může být hrozně naštvaný, anebo jako novorozeně.
Il pourrait arriver extrêmement en colère ou comme un nouveau-né.

Možná hledáte...