novoroční čeština

Příklady novoroční spanělsky v příkladech

Jak přeložit novoroční do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Využíváš mé dobré novoroční nálady, co?
Aprovechas la bondad de la época navideña.
To je náš novoroční oběd!
Ésta es la cena de Año Nuevo.
Stalo se to, když lord Nakagawa Sado odjel na novoroční návštěvu.
El noble Nakagawa hizo una visita de Año Nuevo. El noble Nakagawa hizo una visita de Año Nuevo.
A to je moje novoroční předsevzetí.
Ése es mi propósito de Año Nuevo.
Dodržté svá novoroční předsevzetí.
Nos vemos. Feliz año.
Připravit perfektní a delikátní novoroční pečínku.
Con una deliciosa, sabrosa y suculenta comida.
Nečekal jsem tady novoroční peníze.
No espero encontrar dinero aquí.
Tento zcela netypický příběh, který se mohl stát jedině a pouze o novoroční noci.
Una historia completamente atípica, que podría tener lugar sólo y exclusivamente en la noche de Año Nuevo.
Novoroční noc skončila. Všechno se vrací do normálu.
Pero, la noche de Año Nuevo ha terminado. y todo vuelve a su lugar.
Citím to spíš jako Novoroční předsevzetí.
Sería más apropiado como propósito de Año Nuevo.
Tak, a můžete si dát novoroční předsevzetí.
Hagan sus votos de año nuevo.
Tak tomu můžete říkat novoroční dárek.
Sí, lo sé. Nosotros los llamamos los regalos de Año Nuevo.
Dala jsem si novoroční předsevzetí, že budu k lidem shovívavější.
Este año, decidí ser mas tolerante con los demás.
Mé letošní novoroční předsevzetí je mnohem sobečtější, než to loňské.
Mis propósitos para el nuevo año son más egoístas que los del año anterior.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

NEW YORK - Nadešel čas na novoroční předsevzetí, na chvíli rozjímání.
NUEVA YORK - Ha llegado el momento de adoptar decisiones para el nuevo año, de reflexionar.
A ve své novoroční zdravici se pochlubil anexí Krymu a úspěšnou zimní olympiádou v Soči, přičemž se pečlivě vyhnul jakékoliv zmínce o ekonomice.
En su Saludo de Año Nuevo, se jactó de la anexión de Crimen y del éxito de los Juegos Olímpico de Invierno celebrados en Sochi y evitó cuidadosamente referencia alguna a la economía.
Novoroční předsevzetí bývají často taková.
Las promesas a las que nos comprometemos en Año Nuevo suelen ser así.
Proto většina lidí do konce ledna svá novoroční předsevzetí poruší.
Por eso, a finales de enero la mayoría de personas ya las han abandonado.

Možná hledáte...