odbíjet čeština

Příklady odbíjet francouzsky v příkladech

Jak přeložit odbíjet do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Závod začíná, jakmile hodiny začnou odbíjet. Závodník musí doběhnout, než odbije všech 12 úderů.
Départ au premier coup, arrivée au dernier des douze coups.
A nezapomeňte - jakmile začne odbíjet 12.
Rappelez-vous : au premier coup de midi.
A šerife, v pozadí jsem slyšela odbíjet hodiny.
Dans le fond, quand je lui ai parlé, j'entendais une horloge sonner.
Neslyšela jsem odbíjet druhou.
J'ai pas entendu 2h.
A takto spočinul, dokud hodiny nezačaly odbíjet celou.
Il demeura ainsi jusqu'à ce que l'horloge sonnât une heure. - C'était quoi?
Budeme na plošině, až bude odbíjet půlnoc! Jo!
On va être là-haut pour le millenium!
Až začne zvon odbíjet půlnoc, můžeš Draculu zabít.
Quand la cloche sonnera minuit, tu pourras tuer Dracula.
Jako jsou ve starých domech. Slyšel jsem odbíjet věžní hodiny.
Le genre de pièce que l'on trouve dans une vieille maison.
Pro vás, co jste slyšeli odbíjet půlnoc, a zapůsobil na vás zub času.
Car vous avez tous entendu les carillons de minuit. Et vous êtes devenus des anciens.
Super. Budu tam za pět minut, jak budou odbíjet.
J'arrive tout de suite, sonne le tocsin!
Myslím, že až budou odbíjet hodiny, měli bychom se všichni tiše pomodlit, abychom si uvědomili že tahle strašná válka končí. a co to pro každého z nás znamená.
Quand la cloche retentira, nous devrions prier. Pour marquer la fin de cette terrible guerre. Et ce que cela signifie pour chacun de nous.
Jestli se dostaneme na fórum, budou odbíjet a budou tam lidi.
Au Forum, il y a le gong, la foule.
Ale zdá se, že zvon přestal odbíjet.
Mais on dirait que ta cloche a arrêter de sonner.

Možná hledáte...