odprásknout čeština

Příklady odprásknout francouzsky v příkladech

Jak přeložit odprásknout do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl bych tě odprásknout.
Je devrais te flinguer.
StačiIo mě jen odprásknout.
J'ai les papiers. Fallait me liquider.
Fešáku, ne! Nechtěj, abych tě musel odprásknout.
Ne m'oblige pas à te tuer, Beau Gosse!
Nebude riskovat odprásknout vás před tisíci svědků.
Il ne vous butera pas devant 1 000 témoins.
A pak, není nám nic do toho, jestli se chcete navzájem odprásknout.
En plus, ça nous regarde pas si vous voulez vous entretuer.
Chtějí nás odprásknout, a ty se chceš holit?
Ils veulent nous arracher la tête, et tu veux te raser?
Všechno je v pořádku a při nejbližší příležitosti se teroristé pokusí vás odprásknout.
Alors tout va très bien? Oui. Les terroristes vont chercher à vous abattre.
Mám toho parchanta odprásknout sám?
Je devrais vous achever moi-même. Sortez-le d'ici.
Osobně odprásknout toho zkurvenýho čalouníka.
J'ai décidé d'aller buter ce salaud moi-même.
Vaši parťáci mě chtěli odprásknout.
Vos amis voulaient me tuer.
Nepůjdeš je tam odprásknout?
Alors, allez les mitrailler.
Mohl by odprásknout toho v autě.
Et si Mike tirait dans la voiture?
Chtěj ho odprásknout jak ve westernu.
Ils veulent qu'il soit expédié.
Šest? Ne, sedm. S tím, co vás chtěI přece odprásknout zezadu.
Six, non, sept. en comptant ce type qui a essayé de te tirer dans le dos.

Možná hledáte...