odprásknout čeština

Příklady odprásknout portugalsky v příkladech

Jak přeložit odprásknout do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Měl bych tě odprásknout.
Acho que terei de te liquidar.
StačiIo mě jen odprásknout.
Bastava-te acabar comigo.
Jestli si myslíš, že se nechám odprásknout, protože její manžel neumí držet jazyk za zuby, tak jsi blázen.
Se achas que vou levar com uma bala, só porque o marido dela não soube ficar de boca fechada, estás louca.
Dnes moh Duncana lehce odprásknout. ale nechal ho jít, protože jsi to chtěl.
Esta tarde ele podia ter acabado com o Duncan. mas ele deixou-o ir porque era isso que queria.
Nedokázal ho odprásknout.
Não foi capaz de atirar.
Měli by je odprásknout!
Alegre-se que tenha ganho o chocolate.
A pak, není nám nic do toho, jestli se chcete navzájem odprásknout.
E nem queremos saber se vocês se matam uns aos outros.
Teď? Chtějí nás odprásknout, a ty se chceš holit?
Querem-nos cortar a cabeça e tu queres fazer a barba?
Všechno je v pořádku a při nejbližší příležitosti se teroristé pokusí vás odprásknout.
Está tudo bem? - Está tudo bem. Agora, os terroristas tentarão abatê-lo mal puderem.
Kdo říká, že toho šerifa musíme odprásknout my?
Quem disse que temos de tratar do xerife?
Kdo říká, že ho vůbec někdo musí odprásknout?
Quem disse que alguém precisa fazer isso?
Mám toho parchanta odprásknout sám?
Eu mesmo devia abatê-lo, seu estupor! Levem-no daqui!
Osobně odprásknout toho zkurvenýho čalouníka.
Vou abater pessoalmente esse assentador de papel de uma figa.
Vaši parťáci mě chtěli odprásknout.
Os seus amigos queriam-me matar.

Možná hledáte...