opozdit čeština

Příklady opozdit francouzsky v příkladech

Jak přeložit opozdit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jsi strýčkův čestný host. Nesmíš se opozdit.
Ne sois pas en retard chez ton oncle Willie.
Ty ses vždycky bál opozdit. Myslíš, že společnost dost nevydělává?
Oh, toi, t'as toujours peur d'être à la bourre!
Nesmíte se opozdit u Vašich rolnických přátel.
Ne faites pas attendre vos amis paysans.
Zítra bych měl odjet, ale mohu se o den opozdit.
Je retarderai mon départ d'un jour.
Proto se nemůžeš opozdit.
Ce n'est pas assez pour te permettre d'être en retard.
Nechci se opozdit.
Je ne veux pas être en retard.
Nesmíme se opozdit. Podívej se, kdo to je a dej pozor.
Il ne faut pas être en retard.
Generál se prostě nemohl o pár minut opozdit, co?
Le général n'aurait pas pu être en retard de deux minutes, hein?
Nechtěla jsem se opozdit.
Je n'ai pas fait exprès d'être en retard.
Víš. může být spousta důvodů, proč se transportér mohl opozdit.
Vous savez la navette a pu être retardée pour bien des raisons.
Kapitáne, načasování našeho obřadu je důležité. Nesmíme se opozdit.
Capitaine, il me paraît inenvisageable de repousser l'heure de la cérémonie.
Slíbil jsem něco jednomu mládenci a nechci se opozdit.
J'ai fait une promesse à un ami et je ne veux pas être en retard.
Nesmím se opozdit.
Je peux pas être en retard.
Jestli má náš plán fungovat, nesmíme se opozdit.
Il faut la recréer.

Možná hledáte...