optimiste francouzština

optimistický, optimista

Význam optimiste význam

Co v francouzštině znamená optimiste?

optimiste

Qui a rapport à l’optimisme.  Doctrine optimiste. Qui est disposé naturellement à trouver que tout est bien, que tout va bien, à être content de tout.  Mais Renan avait été trop favorisé durant toute sa vie par la fortune, pour ne pas être optimiste ; il croyait donc que le mal se bornerait à l'obligation de traverser de mauvais jours, […].  (Par extension) Caractère optimiste. Point de vue optimiste. Dont l'avenir est assuré et radieux.  Dont l'avenir est assuré et radieux.

optimiste

Celui, celle qui est optimiste.  C’est un optimiste.

Překlad optimiste překlad

Jak z francouzštiny přeložit optimiste?

optimiste francouzština » čeština

optimistický optimista

Příklady optimiste příklady

Jak se v francouzštině používá optimiste?

Citáty z filmových titulků

Optimiste!
Optimistko!
Toujours optimiste.
Vždy optimista.
Pour sortir un soir pareil, vous êtes optimiste.
Protože jste večer byla venku. To musíte být optimistka.
Ce film montre la vie telle qu'elle est. Il n'est pas optimiste.
Film vychází ze skutečných událostí a není optimistický.
Il en arrive encore. J'aimerais vous voir plus optimiste.
Kéž byste mohl říct, že už máte nějaké informace.
Pas très optimiste tout ça, Tammy.
To je pěkně chladnokrevné stanovisko, Tammy.
Mais vous être trop optimiste.
Ale vy jste věčný optimista.
Je suis très optimiste.
Vidím to vážně velice slibně, Vincente.
Vous aurez un optimiste-né pour beau-père!
Tvým tchánem bude rozený optimista.
Je suis un optimiste.
Jako moje povaha.
Vous êtes optimiste.
Jak jste optimističtí.
Vous pour faire votre guerre. Moi. disons que je suis optimiste.
Vy, abyste mohl vyhrát tu vaši válku, a já. no, řekněme, že jsem optimista.
Mais je suis un optimiste incurable.
Já si to myslím také, ale já jsem nenapravitelný optimista!
Je ne suis pas très optimiste de nature, mais je ne peux pas être d'accord avec une vision aussi triste.
Nejsem velká optimistka. ale nesouhlasím s něčím tak smutným.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En revanche, choisir de s'orienter plutôt vers la prise de décisions révèle une perspective plus optimiste.
Důraz na politická rozhodnutí však nabízí optimističtější vyhlídku.
Cette semaine, certains dirigeants auront l'occasion d'infléchir la situation et de lui donner un nouveau tour, plus optimiste, lors de leur rencontre à Londres pour le développement d'un nouvel accord avec l'Afghanistan.
Vedoucí světoví představitelé, kteří se tento týden scházejí v Londýně, aby zformulovali novou smlouvu s Afghánistánem, tak mají příležitost nasměrovat vývoj na novou a nadějnější dráhu.
Malheureusement, d'après ce que l'on peut constater en matière de politique intérieure américaine dernièrement, on ne peut guère être optimiste.
Z posledního vývoje americké politiky ale bohužel žádná velká naděje nesvítá.
Sa prédiction, qui était considérée comme béatement optimiste, s'est révélée être juste, et la progression du niveau de vie devrait se situer plutôt dans la fourchette supérieure.
Jeho prognóza, tehdy považovaná za beznadějně přeslazenou, se ukázala jako správná a nárůst bude zřejmě kdesi blízko horní hranice jím odhadovaného rozpětí.
L'expérience de la Grande-Bretagne montre qu'il existe de bonnes raisons pour rester optimiste.
Britská zkusenost prokazuje, že máme dost důvodů k optimismu.
Alors pourquoi se montrer optimiste à propos des drones de fret?
Proč být tedy optimisty ohledně nákladních dronů?
Le scénario idéal - un scénario qui ressemblerait à celui de l'Espagne en 1982 - est le plus optimiste.
Nejlepší výsledek - připomínající Španělsko v roce 1982 - je také nejoptimističtější.
Les décideurs ne doivent pas se reposer sur l'hypothèse optimiste que l'économie de l'Europe va récupérer d'elle-même.
Politici se nesmějí spokojit s optimistickým předpokladem, že se evropská ekonomika zotaví sama od sebe.
Je suis optimiste quant au fait que nous puissions éviter les pires impacts du changement climatique et nourrir l'humanité - si nous agissons maintenant.
Jsem optimistou v názoru, že dokážeme odvrátit nejhorší dopady klimatických změn a současně nasytit svět - budeme-li jednat ihned.
Mais cette prévision s'est avérée bien trop optimiste.
Tato prognóza se ale ukázala jako příliš optimistická.
La tâche ne sera pas aisée, mais les raisons d'être optimiste ne manquent pas.
To sice nebude snadné, ale máme dobré důvody k optimismu.
Une vision optimiste est que tant que ceux qui vendent de l'expertise rivalisent énergiquement pour capter l'attention des sagaces acheteurs (les médias), les mécanismes du marché assureront le contrôle de la qualité.
Optimistický pohled na věc vypadá tak, že dokud budou lidé prodávající odborné názory urputně soupeřit o pozornost náročných zákazníků (tedy hromadných sdělovacích prostředků), zajistí kontrolu kvality tržní mechanismy.
De l'autre côté de l'Atlantique, on peut par contre se montrer un peu plus optimiste.
Na druhé straně Atlantiku je však důvod k tlumenému optimismu.
Il existe de fort bonnes raisons de se montrer optimiste.
Lidé mají mnoho dobrých důvodů k optimismu.

Možná hledáte...