paranoidní čeština

Překlad paranoidní francouzsky

Jak se francouzsky řekne paranoidní?

paranoidní čeština » francouzština

paranoïde

Příklady paranoidní francouzsky v příkladech

Jak přeložit paranoidní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Náš doktor Edwards je paranoidní podvodník.
Notre Dr Edwardes est en fait un imposteur paranoïïaque.
Hitler byl paranoidní barbar.
Hitler était un sauvage paranoïaque.
Říkat cokoliv jiného ukazuje na paranoidní nejistotu, za kterou by ses měla stydět.
Suggérer le contraire montre une paranoïa dont tu devrais avoir honte.
Už mě tyhle paranoidní výlevy unavují.
J'en ai assez de cette paranoïa.
Paranoidní kapitán se v kritické situaci sesypal a on zachránil loď.
Le capitaine était paranoïaque, effondré, et il a sauvé le navire.
Jako paranoidní osobnost.
Une personnalité paranoïaque.
Paranoidní.
Paranoïaque.
Jste zcela jistě paranoidní schizofrenik.
Vous êtes complètement paranoïaque.
Ano. Je to prostě fascinující, paranoidní žena.
C'est une histoire passionnante de femme paranoïaque.
Ne, je zde paranoidní schizofrénie, rozpolcenost, uzavřenost, sourozenecká rivalita, když to vyjmenujem, vše tu máme.
Non. On a la paranoïa, la schizophrénie, l'ambivalence. l'état de manque, la rivalité entre frères et sœurs. - Vous le nommez, on l'a.
Quills je paranoidní. Spává s rozsvíceným světlem.
II dort avec la lumière allumée.
To je těžké. Jednu chvíli je paranoidní, jinou klidný, rozumný.
Paranoïaque un instant, calme, doux et rationnel l'instant d'après.
Tento paranoidní zločinec se pravděpodobně rozhodl, že bude sám bojovat proti naší společnosti.
Ce criminel paranoïaque semble s'être consacré à un affrontement contre notre société.
Nebuď paranoidní.
Ne sois pas parano.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ještě důležitější je, že kdyby USA poskytly Severní Koreji záruky tohoto typu, paranoidní propaganda režimu by pravděpodobně pokračovala vzhledem k tomu, že strach z okolního světa je ústředním rysem čučche.
Plus important encore, même si les Etats-Unis devaient fournir de telles garanties à la Corée du Nord, la propagande paranoïaque du régime continuerait probablement, étant donné la centralité du Juche de la peur du monde extérieur.
Írán je umíněný, nafoukaný, ctižádostivý a budiž, někdy i paranoidní.
Les Iraniens sont obstinés, fiers, ambitieux, et parfois, paranoïaques.
Budeme-li trvat na veřejných důkazech, získáme určitou záruku jak proti paranoidní sebeobraně jedinců, tak proti politické manipulaci státníků.
Insister pour que la preuve publique soit produite apporte la garantie contre l'utilisation paranoïaque du droit de se défendre par tout individu et contre la manipulation politique des dirigeants nationaux.
Konečně během Nixonových let vyvolal prezidentův paranoidní pohled na opozici vůči válce ve Vietnamu a jeho politikám systematické zneužívání moci, jež vyústilo v jeho potupnou rezignaci.
Enfin, pendant les années Nixon, la paranoïa du président concernant l'opposition à la guerre du Vietnam et à ses politiques a alimenté une série de mesures abusives qui ont fini par provoquer sa chute et sa démission.
Na izraelské straně to znamená méně paranoidní pohled na Palestince a také uznání, že chování Izraele je v rozporu s moderní etikou.
Les conquêtes du passé ne doivent pas légitimer la domination actuelle.
Kdo může upřímně říct, že od doby, kdy naše vlády začaly být transparentnější, je veřejná debata racionálnější a méně paranoidní?
Qui peut honnêtement affirmer que le débat public est plus rationnel et moins paranoïaque quand l'Etat fait preuve de plus de transparence?
Právě naopak, jeho morbidní logika je dokonalým odrazem paranoidní vize, která se uchytila v Kremlu.
Sa logique morbide reflète parfaitement la vision paranoïaque qui a pris le dessus au Kremlin.
Tento paranoidní islám reprezentovaný organizacemi tvrdé linie, jako je Tablighi Džamát, je nejrychleji rostoucí formou víry.
Cet islam paranoïaque, représenté par des mouvements coriaces tels que le Tablighi Jamaat, se répand à toute vitesse au Pakistan.

Možná hledáte...