pasivní čeština

Překlad pasivní francouzsky

Jak se francouzsky řekne pasivní?

pasivní čeština » francouzština

passif supin

Příklady pasivní francouzsky v příkladech

Jak přeložit pasivní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Pane Conwayi, u někoho, kdo má být vůdcem, je tak pasivní postoj zklamáním.
M. Conway, pour un homme supposé être un meneur, votre attitude passive est très décevante.
Co to je? Pasivní odpor?
Vous faites de la résistance passive?
Je moc pasivní.
Elle est tellement passive.
Katatonie, demencia praecox, pasivní schizofrenní paranoia.
Catatonie, démence précoce, paranoïa schizoïde passive.
Navrhuješ pasivní odpor?
Suggères-tu une résistance passive?
Děláte dobře, že s lidmi zacházíte takhle. Zaslouží si to. Jsou poslušní, zbabělí, pasivní, jako já.
Vous avez raison de traiter. les humains de cette façon. ils le méritent, ils sont soumis, lâches, passifs. comme moi!
Nemáte právo zůstat pasivní.
Vous n'avez pas le droit de rester passif.
Teď začneme s VPZO, vojenskou pasivní zatěžovací odezvou.
Passons à la E.R.S.A.A. Épreuve de Résistance au Stress de l'Armée de l'Air.
Říká se tomu pasivní odpor.
Ca s'appelle de la résistance passive.
Já vím, že máš rád pasivní ženy, ale tahle je napůl mrtvá.
Je savais que tu aimais les femmes passives, mais elle est à moitié morte. J'espère qu'elle a une belle personnalité. Parce que c'est blessant.
Je nenásilná, pasivní, pozitivní nebo colkoliv co se říkalo za starých časů.
Non violente, passive, positive.
Jde jim o pasivní nezájem.
Il nous veulent indifférents, apathiques et indolents.
Nemůžete být tak pasivní.
Quelqu'un doit faire quelque chose contre ces types.
Už žádný pan pasivní odpor.
Gandhi II. La résistance passive, c'est fini.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Takové nejednoznačné vyjádření si lze vykládat buď jako aktivní podporu ruské policie, anebo jako pasivní spolupráci.
Une telle déclaration peut être interprétée soit comme un soutien actif à la police russe, soit comme une collaboration passive.
A zaplatí ještě více, zůstanou-li politici pasivní i vůči destruktivní měnové politice Číny.
Ce prix sera encore plus élevé si les dirigeants politiques restent passifs face à la politique monétaire destructrice de la Chine.
Náhle začalo být zřejmé, že svou opodstatněnost ztrácí všeobecný názor, že Egypťané jsou pasivní a bojí se jednat.
Subitement, la sagesse populaire qui veut que les Egyptiens soient passifs et aient peur d'agir n'a plus paru se vérifier.
Evropa nemůže znovu zůstat pasivní tváří v tvář otázce, která má tak klíčový význam pro mezinárodní uspořádání, zvláště když se odehrává přímo v jejím sousedství.
L'Europe ne peut rester passive une fois de plus face à une crise d'une telle importance pour l'ordre international, surtout lorsqu'elle se déroule à ses portes.
Stejně tak nejsou zcela pasivní.
Ils n'ont pas non plus été complètement passifs.
Dobrou zprávou tedy je, že se nikdo nemusí obávat špatných zpráv z Německa: tento kolos totiž bezděky funguje jako jakýsi pasivní hegemon, jehož letargie zpomaluje dynamiku celé Evropy.
On n'a plus de raison d'avoir peur de l'Allemagne, mais le colosse exerce involontairement une sorte d'hégémonie passive, sa léthargie freine le dynamisme européen.
Obě reformy jsou neúplné a možná nepostačí k nastartování ekonomiky a mobilizaci mimořádně pasivní občanské společnosti.
Mais les réformes sont incomplètes et pourraient ne pas suffire pour relancer l'économie et mobiliser une société civile passive.
Pasivní následovník drží hlavu sklopenou, vyhýbá se riziku a utíká před kritikou.
Les opportunistes profitent de ces latitudes pour tirer à eux la couverture, au mépris du président ou du public.
Aktivně spravované fondy proto obvykle mívají horší výsledky než pasivní fondy, přičemž po odpočtu poplatků jsou jejich výnosy ještě nižší a rizikovější.
C'est ainsi que les fonds gérés de manière active s'en sortent généralement moins bien que les fonds passifs, générant des rendements après commissions en réalité plus faibles et plus risqués.
Aby náklady zůstaly nízké, chytré strategie beta musí být pasivní.
Afin de maintenir un faible niveau de coûts, les stratégies bêta intelligentes doivent être passives.
Při lepších výnosech než pasivní fondy beta a za nižších nákladů než aktivně spravované fondy jsou nástroje chytré bety čím dál dostupnější a oblíbenější.
Présentant de meilleurs rendements que les fonds passifs bêta, pour un coût moindre que les fonds gérés de manière active, les véhicules intelligents bêta sont de plus en plus disponibles, et suscitent une popularité croissante.
To samozřejmě neznamená, že USA musí být vždy pasivní.
Mais cela ne veut pas dire que les Etats-Unis doivent toujours rester passifs.
Ony však pasivní nejsou.
En fait, ils ne l'ont pas été.
Provozování filozofie - myšlení a diskuse o ní, nikoliv jen její pasivní četba - rozvíjí naše schopnosti kritického úsudku, a tím nás připravuje na mnoho výzev rychle se měnícího světa.
Faire de la philosophie - la penser et en discuter, pas seulement la lire passivement - développe nos aptitudes de raisonnement critique et nous dote des outils pour relever les nombreux défis que présente un monde en évolution rapide.

Možná hledáte...