pasování čeština

Překlad pasování francouzsky

Jak se francouzsky řekne pasování?

pasování čeština » francouzština

registre

Příklady pasování francouzsky v příkladech

Jak přeložit pasování do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jaké byly okolnosti okolo toho pasování?
Pourquoi a-t-il reçu le titre de chevalier?
Radši už půjdu nebo zmeškám moje pasování na rytíře.
Il vaut mieux que j'y aille si je ne veux pas rater mon adoubement.
Jo tady to jsou hlavně ceremoniály pasování na rytíře, otevírání supermarketů ale občas také musím pózovat na známky.
Surtout des trucs cérémoniaux de nos jours -- donner des médailles, inaugurer des supermarchés -- mais de temps en temps, on peut banir quelqu'un ou poser pour un timbre.
Víme s naprostou jistotou, že pasování kokainu probíhalo za pomoci tohoto letadla.
Nous savons qu'un baron de la drogue faisait des opérations de contrebande avec cet avion.
No, dostal jsem do hlavy posvěcenou pálkou na pasování.
J'ai reçu la tablette sacrée au visage.
Dobře, potěší mě tvá asistence, až se budu připravovat na slavnost pasování.
Je serais heureux que tu m'aides pour la cérémonie d'adoubement.
A já se musím připravit na obřad pasování.
Il y a un traître parmi nous, et j'ai une cérémonie sur les bras.
Přijmi toto pasování a žádné jiné, jako připomínku přísahy, kterou si složil.
Recevez ces frappes et aucune autres, en mémoire au serment que vous avez fait.
Je to jako obřas pasování mezi celebrity.
C'est genre un rite de passage pour célébrités.
Chci, aby bylo tvé pasování perfektní.
Je veux que ta cérémonie de chevalerie soit parfaite.
A k pasování na rytíře.
Et votre récente chevalerie.

Možná hledáte...