registre francouzština
rejstřík, registr
Význam registre význam
Co v francouzštině znamená registre?
registre
Překlad registre překlad
Jak z francouzštiny přeložit registre?
registre francouzština » čeština
Registre francouzština » čeština
Příklady registre příklady
Jak se v francouzštině používá registre?
Citáty z filmových titulků
Pourrais-je voir le registre des visiteurs quand j'étais, dans le coma.
Mohu se podívat do záznamu návštěv z doby mého kómatu?
J'étais intrigué, et je suis allé à l'hôtel consulter le registre.
Byl jsem vzrušený, rozběhl jsem se do hotelu a podíval se do záznamní knihy.
C'est infaillible, dans ce registre.
Ta je v tom neomylná.
Je peux te montrer mon registre.
Ukážu ti účetní knihu.
Prenez ce registre.
Vezmi tu knihu Joe.
Je n'ai vu l'écriture de mon mari que sur le registre des mariages.
Poprvé jsem viděla písmo svého muže na oddacím listě, a to bylo už příliš pozdě.
Mais je préférerais qu'on change de registre.
Radši bych se teď do něčeho přemluvil. Víš, co myslím?
Et je noterai leur nom et leur âge dans un registre.
A zapíšu si jejich jména a věk.
Si vous voulez bien signer le registre. lci.
Tak tady. Je to pro matriku. Tak.
Signez le registre.
Nejdřív se mi tady podepište kvůli matrice.
Signez sur le registre du sergent Smiley. Et soyez rentré pour minuit.
Zapište se v kanceláři u seržanta a vraťte se do půlnoci.
Déchargez-les. Demandez le registre à ma femme.
Zásilky má na starosti má žena.
Pas avec son registre.
S Joeovým rejstříkem ne.
Voyez le registre.
Jméno je v knize hostů.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Pour certains des pays les plus pauvres au monde, soit les plus dépendants de l'aide internationale, le FMI a décrété que l'aide internationale ne pouvait être inscrite au registre des revenus dans les calculs budgétaires gouvernementaux.
U některých nejchudších zemí světa - tedy těch, které jsou nejvíce závislé na cizí pomoci - MMF tvrdí, že zahraniční pomoc by se ve vládních rozpočtových propočtech neměla objevovat jako příjmová položka.
Une alternative consisterait à utiliser le registre électoral, une base de données publique que la BCE pourrait utiliser indépendamment des gouvernements.
Další alternativa by spočívala ve využití seznamu voličů, tedy veřejné databáze, kterou by ECB mohla použít nezávisle na vládách.
L'idylle devrait donc se poursuivre, mais dans un registre moins passionné et ce ne sera sans doute pas un amour inconditionnel.
Milostný románek tedy přežije, ale pravděpodobně nebude tak intenzivní a pravděpodobně bude podmíněný.
Pour le marché du travail, la Chine doit accélérer les reformes du système de registre des ménages (hukou) afin d'ici 2030 de permettre aux travailleurs de déménager vers les marchés où la main-d'œuvre est la mieux rémunérée.
Na trhu práce Čína potřebuje urychlit reformy systému chu-kchou (registrace domácností), aby se zajistilo, že do roku 2030 se pracující budou moci volně stěhovat vamp reakci na tržní signály.
Les négociations internationales se focalisent pourtant sur un tout autre registre de questions.
Vyjednávání nad tématem změny klimatu se však zaměřuje na odlišné soubory otázek.