passionnément francouzština

rozčileně, ohnivě, horce

Význam passionnément význam

Co v francouzštině znamená passionnément?

passionnément

Avec beaucoup de passion.  J'aime pour la première fois de ma vie, et j'aime passionnément, […] Avec beaucoup de désir.  Cela donna d’extrêmes inquiétudes à la reine, qui souhaitait passionnément sa guérison […]  Le maître [Vauban], passionnément amoureux du bien public, ne demandait qu’à faire des élèves qui l’égalassent […]

Překlad passionnément překlad

Jak z francouzštiny přeložit passionnément?

passionnément francouzština » čeština

rozčileně ohnivě horce dychtivě

Příklady passionnément příklady

Jak se v francouzštině používá passionnément?

Citáty z filmových titulků

Les jeunes aiment passionnément.
Láska v mládí je krásná.
Nous nous aimions si passionnément.
Víš, oba jsme věděli, jak zoufale milujeme jeden druhého.
C'est le vent qui a caressé trop passionnément les bougies.
Proč, vůbec nic, mylady. Vítr sfoukl svíčku, příliš mnoho vášnivě, obávám se.
J'aimais passionnément mon mari.
Svého muže jsem velmi milovala.
Pourquoi vous a-t-eIIe embrassé si passionnément?
Proč ten vášnivý polibek?
Tu as l'air de l'aimer passionnément, ce bébé.
Děkuji vám. Opravdu ho máte velmi rád, že?
Patiemment et passionnément. ils décoraient leur chapelle de ces pierres.
A s obrovskou trpělivosti a píli z nich vytvářeli obrazy na výzdobu kaple.
J'aime passionnément sa couleur, son éclat, sa divine pesanteur.
Celý život miluji jeho barvu, jeho jas, jeho božskou tíhu.
Je désire passionnément me coucher, Marnie.
Ale já chci jít do postele, Marnie. Moc chci jít do postele.
Ayant toutes deux un penchant pour l'amour, nous nous sommes aimées passionnément.
Příroda nás však obdařila schopností milovat. A vzájemně jsme se zamilovaly.
Je rêvais que vous m'aimiez passionnément.
Že mě zoufale milujete.
Passionnément!
Strašně.
J'aimais un homme passionnément.
Byla jsem hluboce zamilovaná do jednoho muže.
Passionnément. Nous leur devons notre rencontre.
Dalo by se říct, že to byl kámen, který nás spojil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ces arguments ont été débattus passionnément dans le monde entier.
Válku zahájili z jistých veřejně vyhlášených důvodů, které se prudce diskutovaly po celém světě.
Certains discutaient passionnément de réformes économiques, d'autres du développement de la culture, d'autres encore prévoyaient de réformer l'éducation et le milieu scientifique ou d'assurer la défense de l'environnement.
Někteří vášnivě diskutovali hospodářskou reformu, jiní hovořili o rozvoji kultury, zatímco ještě jiní plánovali reformu vzdělávání a vědeckého zřízení nebo ochranu životního prostředí.

Možná hledáte...