passionner francouzština

nadchnout

Význam passionner význam

Co v francouzštině znamená passionner?

passionner

Donner un caractère animé et qui marque de la passion.  Passionner le débat. (Pronominal) Se laisser entraîner par quelque passion, prendre un intérêt vif, violent à quelque chose.  Les hommes jouent gravement aux boules et se passionnent pour le foteballe ; ils prennent l'apéritif par habitude, rejoints par ceux qui le font par snobisme.  Elle se passionnait pour la botanique depuis le jour où, encore petite fille, elle avait vu Joshua Pershore, le jardinier de ses parents, passer des heures à soigner amoureusement ses fleurs et ses légumes. (Pronominal) Devenir amoureux.  Se passionner

Překlad passionner překlad

Jak z francouzštiny přeložit passionner?

passionner francouzština » čeština

nadchnout upoutávat uchvátit očarovat okouzlit fascinovat

Příklady passionner příklady

Jak se v francouzštině používá passionner?

Citáty z filmových titulků

L'opinion publique risque de se passionner.
Veřejné mínění by sice mělo být vysoké.
Si je ne réussissais pas à m'endormir ou à me passionner pour autre chose, je succombais à nouveau et je m'interdisais de prier après.
Když se mi nepodařilo usnout nebo se něčím zaujmout, podlěhala jsem znovu a pak jsem si zakazovala se modlit.
Cette visite va vous passionner.
To, co uvidíte, vás nepochybně zaujme.
Il y a trois ans, un rêve m'a convaincu de me passionner pour la cause des Tibétains et m'a donné envie de les aider.
Po snu, co se mi zdál před třemi lety, mě osud Tibeťanů dojal a naplnil touhou nějak jim pomoct.
Après la mort de Jennifer, jamais je n'aurais pensé que vous puissiez encore vous passionner ainsi.
Víš, když zemřela Jennifer už jsem nemyslela, že tě někdy uvidím tak zapáleného.
Je commence à me passionner pour la politique.
To bylo dost dobrý. Politika mě začíná zajímat.
Il continue à se passionner.
Stále miluje tyhle věci.
Et le sort d'Angel n'avait pas l'air de la passionner.
Ne. Ale vypadalo to, že jí to ani nezajímá.
C'est bien de te passionner pour quelque chose.
Jsem ráda, že se o něco zajímáš.
La raison pour laquelle c'est important de se passionner pour une chose. c'est que ça réduit le monde à une taille plus gérable.
Usoudila jsem, že náruživý zájem je důležitý, protože redukuje svět na zvladatelnou velikost.
Nous ne savons pas comment nous passionner. pour des choses aussi ennuyeuses que. la décoration, les huiles de bain, la campagne, les vases ou les petites chapelles.
Nevíme jak se nadchnout pro opravdu opravdu nudné věci, jako ornamenty, olej do koupele, venkov, vázy, kapličky.
Oh, je suis sûr que ça pourrait passionner quelqu'un que je connais.
Určitě jí v tom pomohl někdo se jménem Reed.
Le sujet a l'air de te passionner.
Zřejmě tě to zaujalo.
Il y a des gens que ça va passionner.
Mám zodpovědnost. Proč to neřekneš tady těm lidem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Certes, les Jeux ne manqueront pas de passionner les téléspectateurs dans le monde entier.
Není pochyb o tom, že hry poskytnou divákům po celém světě hluboké a vzrušující zážitky.

Možná hledáte...