portant francouzština

Význam portant význam

Co v francouzštině znamená portant?

portant

Qui porte, dans les différents sens du verbe porter.  Tirer à bout portant. (Lorsqu’il est employé avec les adverbes bien et mal) Qui est en bonne ou en mauvaise santé. → voir bien-portant et mal-portant  Il est bien portant.  Elle est toujours mal portante. (Désuet)

portant

(Théâtre) Chacun des montants en bois qui soutiennent les décors.  […] un couple bohémien en train de charger sur le toit d’une roulotte les portants d’une baraque à « phénomènes ».  C’est seulement quand il entrait en scène que Jim reprenait le dessus : il attendait, près du portant de gauche, le moment de se diriger du pas d’un homme qui rêve dans la direction de Jimmy, […].  Toute la science du paysage consistait à combiner au mieux ces modèles, comme on construit un décor de théâtre ; au premier plan un portant plus sombre, un plan moyen en pleine lumière, le fond dans une brume de bon aloi. (Textile) Élément de mobilier, doté d’une barre horizontale, servant à accrocher des vêtements sur cintre.  J’ai trois armoires, un portant, une commode et deux coffres pour mettre mes fringues d’été et celles d’hiver. (Textile) Présentoir de magasin sur lequel on suspend des vêtements.  Un portant à ceintures.  Voilà maman qui extirpe péniblement d’un portant un mini soutien-gorge floral qui lui semble à sa taille et qui attrape la culotte assortie, trois étages plus bas.  Devant la boutique, sur le trottoir, elle aperçoit le portant et sa théorie de robes d’été si raisonnablement décolletées, motifs végétaux traités façon toile de Jouy. Élément de mobilier servant notamment à accrocher les panneaux d’une exposition.  Dans la salle proprement dite, sur de grands portants mobiles, Jed avait accroché une trentaine d’agrandissements photographiques.

Příklady portant příklady

Jak se v francouzštině používá portant?

Citáty z filmových titulků

Un autre papier portant un triangle a été trouvé sur le corps.
Na těle oběti byl znovu nalezen papír s trojúhelníkem.
Je n'évoquerai pas aujourd'hui les secrets du corps humain, malade ou bien portant.
Dnes se nebudu zabývat záhadami lidského těla. v nemoci i ve zdraví.
Rendez-vous vite à mon laboratoire et là, dans un cabinet portant la lettre E, prenez les fioles indiquées ci-après et apportez-les chez vous.
Pospíchejte do laboratoře a ze skříňky označené písmenem E. vezměte níže uvedené ampulky a vezmete je k sobě domů.
La section 3 préparera des liasses de fausse monnaie portant le tampon de la Banque d'Outremer.
Sekce 3 ráno připraví falešné bankovky a opatří je znakem zámořské banky.
Etais-tu dans le parc, portant une robe couleur lilas?
Byla jsi v parku, matko, v šeříkových šatech?
Celui qui est pris portant une arme meurt. Celui qui est pris avec du blé meurt.
Koho chytí s mečem, toho zabijí kvůli meči.
Des moutons imbéciles portant l'insigne.
Byly jen stádem tupých beranů s hvězdou.
Un groupe de juifs polonais portant des caftans..
Skupinka polských Židů stále nosících kaftany. a ted v západním, evropském oblečení, připravení infiltrovat západní civilizaci.
J'ai lu une étude portant sur 300 blessures de la moelle épinière.
Vyšla kompletní zpráva o 300 prípadech poranení míchy.
Avec les sauf-conduits. portant vos deux noms, vous pouvez partir quand il vous plaît.
Máte ty dokumenty. Vyplňte své a její jméno a odjeďte, kdy budete chtít.
Mlle Liberté portant le flambeau.
Hrajete si na Svobodu s pochodní.
J'aimerais accepter votre invitation, mais vous voulez faire honneur au nazisme comme moi à la Pologne, en portant une robe plus appropriée.
Ráda bych přijala vaše pozvání, ale právě tak jako vy chcete představit nacistů v nejlepším světle, já bych ráda reprezentovala Polsko ve vhodnějších šatech.
Etant fort et bien portant. j'entre dans la police.
Vyrůstám ve skvělého muže. Co tedy udělám? Stanu se jedním z nejlepších policistů v New Yorku.
Ou embrasser et assommer. en portant toujours le même parfum de jasmin dans les cheveux?
A jiná políbila jiného muže a pak ho omráčila. Měla ve vlasech vůni jasmínu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pourtant, les différends portant sur des questions ont immanquablement affaibli les liens entre la Russie et les États-Unis, les vraies raisons de l'effritement des relations des deux pays étant plus fondamentales.
Třebaže však neshody v těchto otázkách nepochybně oslabily americko-ruská pouta, skutečný důvod rozdrolení jejich vzájemného vztahu je zásadnější.
Mais Gore n'a malheureusement pas remporté de succès en portant le flambeau du réchauffement lorsqu'il était dans l'arène politique.
Když však ještě Gore působil jako politik, pochodeň boje proti globálnímu oteplování se mu nést nepodařilo.
Les États-Unis offrent le choix le plus étendu en termes définition de soi : ils sont aussi les premiers au monde à être touchés par des pathologies portant atteinte au jugement.
USA nabízejí největší míru osobního sebeurčení; zároveň jsou první na světě co do počtu onemocnění poškozujících úsudek.
Cette même année, une interdiction vieille de 10 ans portant sur la recherche et le développement d'armes nucléaires en dessous de cinq kilotonnes (la bombe d'Hiroshima pesait 15 kilotonnes) a été abolie.
Kongres na naléhání Bushovy vlády schválil dotaci 21 milionů USD na výzkum a vývoj nových atomových zbraní, včetně stokilotunových protibunkrových pum a taktických bojových atomových zbraní.
Le traité portant création de la CPI stipule explicitement que les chefs d'État ne bénéficient d'aucune immunité.
V ustavující smlouvě ICC se výslovně uvádí, že hlavy států nepožívají imunitu.
Mais quand le gouverneur du New Jersey John Corzine a été impliqué dans un grave accident de la route le mois dernier, tout le monde a su qu'il avait enfreint les lois de son propre État en ne portant pas sa ceinture de sécurité.
Když se však guvernér New Jersey John Corzine zapletl v dubnu do vážné dopravní nehody, vyšlo najevo, že porušil předpis vlastního státu, poněvadž nebyl připoután.
Ces juges se rendent régulièrement à des colloques portant sur le droit constitutionnel comparatif et se considèrent comme faisant partie d'une communauté internationale de juges de tribunaux de grande instance.
Tito soudci pravidelně cestují na konference o komparativním ústavním právu a sami sebe považují za součást mezinárodní obce soudců nejvyšších soudů.
En portant aux nues les vertus de l'économie de marché, le seul objectif de Bush consiste à accorder d'énormes subventions à l'industrie pétrolière, en dépit des déficits croissants auxquels le pays doit faire face.
Bush sice vychvaluje přednosti volného trhu, ale zároveň až příliš ochotně rozdává obrovské almužny energetickému sektoru, ačkoliv se země potýká s prudkým nárůstem deficitů.
Bien que le président Bill Clinton ait fait des efforts importants pour promouvoir la paix, la colonisation a connu une forte augmentation durant son mandat, portant le nombre de colons à 225 000, sous la responsabilité du premier ministre Ehud Barak.
Přestože prezident Bill Clinton vynaložil značné úsilí na prosazování míru, za jeho administrativy došlo k mohutnému přírůstku osadníků, až na 225 tisíc, převážně v době, kdy byl premiérem Ehud Barak.
Aussi, de nombreux aspects de la politique économique américaine contribuent de manière importante au succès américain mais sont rarement mentionnés dans les discussions portant sur les stratégies de développement.
S tím souvisí i skutečnost, že mnohé aspekty americké ekonomické politiky sice významně přispívají k úspěchu Spojených států, ale při diskusích o rozvojových strategiích prakticky nebývají zmiňovány.
Un débat houleux portant sur les réformes politique secoue actuellement l'Egypte.
Egypt prochází vzrušenou celonárodní debatou o politické reformě.
Entérinées en 2009 par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, les MREP demandent aux parties qui y souscrivent d'appliquer des contrôles plus stricts sur les bateaux de pêche portant pavillon étranger.
PSMA, kterou v roce 2009 přijala Organizace OSN pro výživu a zemědělství, vyžaduje po zúčastněných stranách, aby zavedly přísnější kontroly rybářských lodí plujících pod zahraniční vlajkou.
Les débats portant sur la politique étrangère entre l'Europe, la France en particulier, et les Etats-Unis grandissent et pas seulement au sujet du massacre des Israéliens et des Palestiniens et la conduite de la guerre contre le terrorisme.
Zahraničněpolitické spory mezi Evropou - konkrétně Francií - a Spojenými státy den ode dne narůstají, a to nejen kvůli izraelsko-palestinským jatkám a způsobu vedení války proti terorismu.
En dépit des accusations fréquentes portant à croire le contraire, la viabilité de la Géorgie en tant qu'État indépendant est tout à fait dans l'intérêt de la Russie.
Životaschopnost Gruzie coby nezávislého státu je hluboce v zájmu Ruska, navzdory častým nařčením z opaku.

Možná hledáte...