potrat čeština

Překlad potrat francouzsky

Jak se francouzsky řekne potrat?

Příklady potrat francouzsky v příkladech

Jak přeložit potrat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíš na potrat, nechci dítě jiného muže.
Tu dois avorter. Je ne veux pas avoir un enfant d'un autre.
Ljudmila musí na potrat.
Lioudmila doit avorter. Nous.
Aby jí udělal potrat.
Elle a subi l'une de ces affreuses opérations.
Chlapa, co ti platí za potrat Delores Purdyové.
Celui qui paye l'avortement de Delores Purdy.
Bude tam sto dolarů na potrat.
Elle a 100 dollars pour se faire avorter.
Nepůjdu na potrat.
Je ne veux pas avorter!
S profesorkou mám dvě děti a potrat.
Avec le professeur, deux enfants et une fausse couche.
Myslíš jako na potrat?
Que veux-tu dire? Avortement?
Ale jistě zlato, ten potrat ti udělali zdarma. Byla to laskavost.
Oui, mais. il a fait ça à l'oeil, c'était une fleur!
Na potrat.
L'avortement.
Chci jít na potrat.
Je vais me faire avorter.
Nepůjdeš na ten potrat.
Tu ne vas pas avorter.
Jess, jestli půjdeš na ten potrat.
Jess, si tu essaies d'avorter. - Tu ferais mieux de partir.
Radši bys měl jít. - Jestli půjdeš na potrat.
Si tu essaies d'avorter.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Neumožnění Beatriz, aby šla na potrat, navíc obnášelo riziko úmrtí této mladé ženy, která zoufale chtěla žít a měla pro co žít.
D'autre part, ne pas autoriser Beatriz à avorter risque d'entraîner la mort d'une jeune femme qui souhaite désespérément vivre et qui a tant de choses à accomplir.
Odpůrci zareagují tím, že potrat je nebezpečný už ze své podstaty - pro plod.
Les adversaires de l'avortement répondront qu'il est intrinsèquement dangereux - pour le fœtus.
Bush kontroval obavami o bezpečí tváří v tvář terorismu a kulturním populismem v otázkách, jako jsou sňatky homosexuálních párů a právo na potrat.
M. Bush l'a contré avec la question de la sécurité contre le terrorisme et un populisme culturel sur certaines questions telles que le mariage gay et l'avortement.
Podle této úvahy by žena, která v nevhodný čas otěhotní, mohla podstoupit potrat za předpokladu, že zachová jedinou buňku plodu, aby tak zajistila uchování jeho jedinečného genetického potenciálu.
En suivant ce raisonnement, une femme qui se retrouve enceinte à un moment inopportun peut se faire avorter, dans la mesure où elle préserve une seule cellule du fœtus pour s'assurer que son potentiel génétique unique est préservé.
Jestliže si tato žena někdy později bude přát mít dítě, proč by neměla přirozeným způsobem počít jiný plod, ale raději použít DNA svého dřívějšího plodu, jehož vývoj ukončil potrat?
Si, plus tard, cette femme désire concevoir un enfant, pourquoi utiliserait-elle l'ADN de son fœtus avorté plutôt que de concevoir un nouveau fœtus de la manière habituelle?

Možná hledáte...