présente francouzština

přítomný, návštěvník

Význam présente význam

Co v francouzštině znamená présente?

présente

Lettre que l’on envoie.  Par la présente, je confirme résider à l'adresse indiquée.  Ordre à M. de Lafare, trésorier royal, de payer au vu des présentes la somme de cinquante mille livres à M. Adhémar de Trémazenc, chevalier de Capestang.  Je n’aurai pas eu longtemps à attendre le plaisir de vous donner de mauvaises nouvelles. La présente est pour vous avertir qu’elles sont aussi épouvantables que possible.

présente

Utilisé pour confirmer sa présence lors d’un appel.

Překlad présente překlad

Jak z francouzštiny přeložit présente?

présente francouzština » čeština

přítomný návštěvník

Příklady présente příklady

Jak se v francouzštině používá présente?

Citáty z filmových titulků

Je croyais que quelqu'un lèverait son doigt avant Liz Taylor ici présente.
Jeden by myslel, že hnou prstem tady pro Liz Taylorovou.
Je sais que j'ai été très présente dernièrement, mais tu m'as sauvé la vie.
Vím, že jsem byla v poslední době docela vlezlá, ale upřímně si mi zachránil život.
Virgile présente à Dante, Poètes, Philosophes, Hommes d'État, Hommes de Science, cantonnés ici.
Virgil ukazuje Dantovi básníky, filozofy, státníky a vědce, kteří se zde nacházejí.
La compagne du démon peut être jeune et belle, mais elle se présente généralement vieille, pauvre, misérable.
Ďáblův společník může být mladý a krásný ale ona je často spíše stará, chudá a ubohá.
Je vous présente mes sincères ex cuses.
Upřímně se vám omlouvám.
Je vous présente Mlle Polly Potter, la cliente la plus lucrative de l'hôtel.
Představuji vám slečnu Polly Potterovou, nejlépe platícího hotelového hosta.
Oh, je te présente Detering.
Tohle je Detering.
Permettez que je me présente: Mazeppa.
Chtěl bych se představit.
Je vous présente. Gugusse. Mon apprenti sorcier!
Dáme a pánové, toto je August, můj asistent.
Je vous présente un gars qui va travailler avec nous.
Chci vám představit novýho hocha, co bude s náma.
Ça se présente pas trop bien.
No, možná to nebude tak horký.
Tu seras dans le hall et tu nous feras signe si tout se présente pour le mieux.
Ty budeš ve vestibulu a dáš nám znamení, že je všechno v pořádku.
Je vous présente M. Leehman.
To je pan Leehman.
En considération de ladite somme, vous acceptez, par la présente. de faire cession, etc. Je servirai de témoin.
Po převodu řečené částky. Tímto berete na vědomí, že převod. atd. Podepište, já budu svědek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cet impératif présente à la fois un énorme défi technologique et l'occasion de redéfinir le concept de modernité.
Plnění tohoto závazku představuje jak enormní technologickou výzvu, tak i příležitost předefinovat význam modernosti.
En dépit de certaines préoccupations légitimes sur la question de sa sécurité, on ne peut que reconnaître les avantages considérables qu'il présente.
Navzdory některým legitimním obavám o bezpečnost lze obrovské přínosy této technologie těžko docenit.
La montée en flèche des prix du pétrole par exemple présente un risque d'inflation important.
Předním inflačním rizikem se například staly stoupající ceny energií.
Le géant d'Internet présente ainsi une caractéristique inhabituelle en ce sens qu'il a tendance à désigner des scientifiques virtuoses au plus haut de la direction.
Tím, jak prosazuje vědecky kvalifikované osobnosti na vrchol svého žebříčku řízení, je však Google mezi firemními giganty netypický.
Mais la Chine présente un tout autre défi, un défi pour lequel les ajustements seront plus longs.
Čína však představuje veskrze odlišnou výzvu a přizpůsobit se jí potrvá mnohem déle.
Mais avec près de 30 ans de recul, et à la lumière de la présente déroute économique, nous sommes à même de distinguer les composants de la révolution Thatchérienne qui devraient être préservés, et ceux qui devraient être corrigés.
Zpětný pohled na 30 let vývoje nám však dává možnost posoudit, které prvky thatcherovské revoluce by bylo vhodné zachovat a které je třeba ve světle dnešního celosvětového hospodářského propadu napravit.
Cette occasion ne se présente pas pour l'instant.
Toto je jedna nevyužitá příležitost.
Mais pour le moment, j'adresse la présente lettre à chacun d'entre vous.
V tuto chvíli však svůj dopis adresuji Vám všem.
Ce cas de figure présente également de nombreux inconvénients.
Rovněž tato varianta má značné nedostatky.
L'infrastructure médicale est présente partout, sous une forme ou sous une autre.
Zdravotnická infrastruktura v jisté formě existuje všude.
L'APD présente au mieux, un bilan inégal.
ORP dosahuje přinejlepším nevyrovnaných výsledků.
Malheureusement, chacune de ces approches présente des insuffisances.
Všechny z přístupů mají bohužel své nedostatky.
Si l'occasion se présente de partager de l'argent avec un étranger qui leur a fait confiance, ils s'y refusent, préférant tout garder pour eux.
Když mají příležitost rozdělit se o peníze s neznámým člověkem, který v ně vložil důvěru, ponechají si tito ryzí solitéři všechny peníze, místo aby opětovali štědrost.
BEIJING - Le changement climatique présente une véritable menace pour l'humanité et le développement durable et nécessite à la fois des réponses proactives et des efforts concertés de la part de la communauté internationale.
Peking - Změna klimatu je vážnou výzvou pro lidstvo a udržitelný rozvoj, která vyžaduje jak proaktivní reakce, tak koordinované úsilí mezinárodního společenství.

Možná hledáte...