prétendre francouzština

tvrdit

Význam prétendre význam

Co v francouzštině znamená prétendre?

prétendre

Soutenir, affirmer, être persuadé de.  Il affrontait tous les temps, bravait toutes les mers et prétendait que la mer et lui se connaissaient trop, depuis longtemps, « pour se faire des méchancetés ».  Au milieu du siècle dernier, on traitait de songe-creux et de lunatiques ceux qui prétendaient aplanir les hiérarchies traditionnelles et renverser même la personne du Roi.  Je quitte Dollero tout heureux car, au milieu de ses éloges, il a, prétend-il, trouvé une épigramme, […]. Je l'attriste en soutenant que c'est encore un éloge et pas une épigramme.  Enfin, on a prétendu qu'en 1888, le patron d'un smack de Grimsby serait grimpé au sommet et aurait pris la hauteur totale du rocher avec une ligne de sonde.  A l'en croire, c'était lui qui dansait, qui levait la jambe, qui se dandinait, tellement il se donnait de mal pour communiquer à ces merveilleuses mais stupides créatures un peu du feu sacré dont il les prétendait dépourvues.  Tu sais, dit Tacherot, qu'elle toussotte un peu... Oh! rien de grave!... Mais le docteur prétend qu'il faut surveiller ses bronches.  Le vrai fait nouveau, aujourd’hui, n’est peut-être pas que les peuples éprouvent les passions politiques, mais qu’ils prétendent les éprouver. Cette prétention suffit, d’ailleurs, à les rendre agissants et à fournir un merveilleux terrain d’exploitation à leurs meneurs. Vouloir, entendre.  On l'avait bien vu voici quelque années à Manise, quand un autre Préfet, déjà soumis à la Fédération des Chasseurs, avait prétendu prohiber le pacage en forêt, aux bestiaux, même partiellement entravés.  Si je vous fais ce plaisir, je prétends que vous m’en fassiez un autre.  Je prétends bien qu’il me cède.  Je prétends faire ce voyage, rien ne m’en empêchera. Demander, réclamer comme un droit.  Je prétends un dixième, une moitié dans cette société.  Ce corps prétend le pas sur tel autre.  Il prétend marcher avant lui. (Mécanique) Appliquer une prétension à un élément mécanique.  Cela se produit si la courroie a été incorrectement prétendue. Aspirer à une chose.  Il prétend à cette charge, à cette place.  Il n’y a rien de si élevé à quoi il ne puisse prétendre.  (Mécanique) Appliquer une prétension à un élément mécanique.

Překlad prétendre překlad

Jak z francouzštiny přeložit prétendre?

prétendre francouzština » čeština

tvrdit předstírat

Příklady prétendre příklady

Jak se v francouzštině používá prétendre?

Citáty z filmových titulků

Elle est allée jusqu'à prétendre que.
No, mluvila o vašem rozvodu s panem Warrinerem.
Vous avez l'impertinence de prétendre qu'il n'est pas amoureux de vous?
Jakže? Máte tu drzost prohlásit, že není do vás zamilován?
Si tu voulais prétendre être quelqu'un d'autre, tu te collerais une barbiche et même le chien ne japperait pas.
Když se vydáváš za někoho jiného, přilepíš si vousy a ani pes po tobě neštěkne.
Et vous osez vous prétendre ses parents! Vous n'en avez pas le droit. Vous avez menti!
Obelhali jste tento soud, že jste jeho rodiče. i když k němu nemáte žádný právní vztah!
Il faut prétendre être les amis du monstre. Oui. Pourquoi ne pas l'élire maire de Vasaria?
Musíme předstírat, že jsme přátelé toho monstra.
Puis-je en droit et conscience y prétendre?
Mohu vznést nárok s čistým svědomím?
La victime d'un meurtre ne songe pas à y prétendre.
Oběti vražd nemají na soukromí nárok.
Vous m'aimez aussi inutile de prétendre le contraire.
Nemá cenu předstírat, že se to nestalo, protože se to stalo.
Je ne cherche pas à prétendre quoi que ce soit.
Nechci nic předstírat tobě, ani nikomu jinému ale od teď budu muset.
Il adore prétendre ne pas me connaître.
Vždycky dělá, že mě nikdy předtím neviděl.
Je ne pense pas encore pouvoir prétendre au champagne.
Víte, nerad bych se dostal do problémů.
Quand on travaille dans une brasserie, difficile de prétendre être autre chose.
Když je člověk sekretářkou v pivovaru, špatně se mu předstírá, že je něčím jiným.
Ou devrais-je prétendre d'être prise?
Nebo mám předstírat, že mám nabitý program?
Et vous allez prétendre que vous ne mangez pas d'œuf.
Doufám, že nejíš vajíčka. Přiznej se!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

C'est une bonne chose de dire que l'on se soucie de l'environnement ou de prétendre, comme cela semble être le cas pour Bush, que des technologies miracles résoudront le problème sans trop de peine.
Je hezké tvrdit, že vám záleží na životním prostředí, nebo prohlašovat jako dnes Bush, že problém bez větších bolestí vyřeší zázračné technologie.
Se désolidariser des dictateurs sans prétendre s'octroyer le crédit pour ou détourner la révolte était exactement ce qu'il fallait faire.
Odtáhnout se od diktátorů beze snahy připsat si za revolty zásluhy nebo se jich zmocnit bylo přesně to, co bylo zapotřebí.
Et pourtant, à chaque fois, les propriétaires d'armes s'époumonent à prétendre que s'ils ne sont plus en mesure d'acquérir des armes d'assaut et des minutions, la liberté disparaitra.
Přesto majitelé zbraní pokaždé křičí, že jim bude odebrána svoboda, pokud si nebudou smět kupovat útočné zbraně a zásobníky na sto nábojů.
De même, de nombreux dirigeants de société savent que prétendre que les problèmes climatiques n'existent pas est mauvais pour leurs actionnaires, car la dure réalité les frappera tous un jour.
Podobně i mnozí šéfové firem vědí, že předstírat neexistenci klimatických problémů je špatné pro akcionáře, protože realita jednoho dne udeří.
Ne prétendre qu'à ces derniers mène à long terme à un déséquilibre et à l'appauvrissement des ressources non seulement sur le plan individuel, mais aussi globalement.
Orientace pouze na tyto věci totiž dlouhodobě vede k vyčerpání zdrojů nejen na úrovni jednotlivce, ale i globálně.
Avec un peu de chance, elle pourrait rassembler une coalition de partis régionaux de gauche et prétendre à gouverner le pays.
A pokud se předvolební čísla ukážou jako správná, docela dobře by mohla sestavit koalici regionálních a levicových stran a dělat si nárok na vládnutí Indii.
Prétendre que la seule alternative à d'implacables régimes absolutistes est forcément l'islamisme relève donc de l'invention pure.
Není tedy pravdou, že jediná životaschopná alternativa k nelítostné absolutistické vládě musí být nutně islamistická.
Mais prétendre que les états souverains ne sont jamais insolvables ne sert qu'à aggraver le problème.
Předstíráním, že suverénní státy nikdy nejsou insolventní, se však problém pouze zhoršuje.
Ces centaines de milliards d'euros sont déjà perdus, et le jeu de prétendre le contraire ne peut pas continuer indéfiniment.
Tyto stamiliardy eur už jsou ztraceny a hra na to, že tomu tak není, nemůže trvat donekonečna.
Après la désagrégation de l'empire soviétique, il n'est pas jusqu'à la Russie qui ne se sente en droit de prétendre à des réformes démocratiques.
Po rozpadu Sovětského svazu se dokonce i Rusko jevilo jako věrohodný kandidát na demokratické reformy.
Pour le champion américain, ce match fut la consécration de deux décennies à prétendre au titre mondial depuis ces débuts comme enfant prodige.
Pro amerického šampiona byl zápas vyvrcholením dvacetileté honby za titulem, která započala v době, kdy byl ještě zázračným dítětem.
A Enron, la technique consistait à morceler chaque décision, ainsi personne n'en était véritablement responsable et chacun pouvait prétendre ne pas être au courant s'il se faisait prendre.
V Enronu toho dosáhli tak, že rozdrobili jednotlivé úkoly na malé kousky, takže za určité rozhodnutí nenesl konečnou zodpovědnost žádný konkrétní člověk a všichni se mohli při dopadení odvolávat na nevědomost.
Les enfants qui travaillent ont le droit de prétendre à un monde meilleur, qu'ils en soient ou non conscients.
Pracující děti ale mají právo na něco lepšího, ať si to uvědomují či nikoliv.
Il faut que l'Union européenne et les Etats-Unis cessent de prétendre pouvoir transformer la Russie ou simplement l'ignorer.
Evropská unie a Spojené státy musí přestat předstírat, že dokážou Rusko transformovat či prostě ignorovat.

Možná hledáte...