pramenit čeština

Překlad pramenit francouzsky

Jak se francouzsky řekne pramenit?

pramenit čeština » francouzština

provenir de découler de

Příklady pramenit francouzsky v příkladech

Jak přeložit pramenit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Můj smutek může pramenit z něčeho, co se mi stalo už dávno.
Je crois que ma tristesse est liée à un événement passé.
Jeho zášť vůči bezdomovcům může pramenit z osobního vztahu s někým v této skupině, nebo mu může pronásledování bezdomovců pouze poskytovat příležitost potvrdit si svoji nadřazenost a intelektuální zdatnost.
Sa haine pour les sans-abri peut venir d'une relation qu'il avait avec un sans-abri, ou la persécution de vagabonds représente seulement un moyen d'affirmer sa supériorité et ses prouesses intellectuelles.
Víte, selektivní němota i neschopnost oddělit se od své matky mohou pramenit z patologického strachu z žen.
Un mutisme sélectif associé à une incapacité à se séparer de sa mère peut provenir d'une peur pathologique des femmes.
Co jiného by to mohlo být? Její jednání by mohlo pramenit z obavy o tvé city.
Peut-être qu'elle essaie juste de ne pas te blesser.
Všechny tvé schůze a petice mohou pramenit z nejčestnějších pohnutek, matko, ale dokud tu bitvu s Dohertym nevyhrajeme, musíš toho nechat.
Toutes vos réunions et pétitions peuvent résulter des plus honorables motifs, Mère. Mais elles doivent cesser tant que nous n'aurons pas vaincu Doherty.
Copak musí novomanželský pár pramenit pouze z lásky?
Est-ce qu'un couple marié est seulement de l'amour?
Může pramenit z nekontrolovatelného pocitu, - takže může pomoct pocit jistoty a relaxace.
Cela peut provenir de l'impression de ne rien contrôler, donc rassurer et relaxer peut aider.
Takže předchozí znalost musí odněkud pramenit.
La connaissance préalable de ces événements Doit provenir de quelque part.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Nezaměstnanost mladých lidí může pramenit také z toho, že se nabídka míjí s poptávkou.
Le chômage des jeunes peut aussi résulter d'un décalage du marché.

Možná hledáte...