principal francouzština
hlavní
Význam principal význam
Co v francouzštině znamená principal?
principal
principal
Překlad principal překlad
Jak z francouzštiny přeložit principal?
Příklady principal příklady
Jak se v francouzštině používá principal?
Citáty z filmových titulků
L'auteur et l'acteur principal sur les lieux du tournage dans le quartier historique de Prague.
Autor a představitel hlavní role v Praze, na místě, kde se příběh odehrává.
Contrôle principal, mise à feu.
Hlavní ovládání, odpojit systém.
Le principal est fait.
Teď mám s čím pracovat.
Inveraray? Il doit voir le shérif principal.
Toho muže musí vyslechnout vrchní soudce.
Voici l'acteur principal.
Tady je hlavní hrdina.
Bizarre que le boy principal soit parti.
Zvláštní, že sluha dnes má volno.
C'est mon principal atout.
To je mé kouzlo.
Lisbonne devint donc le port d'embarquement principal.
Lisabon se stal největším přístavem pro naloďování.
Le principal, c'est de travailler et de gagner, pour laisser l'argent aux héritiers.
Důležité je umět vydělat peníze a mít je komu odkázat.
Il ne s'agit pas de vous, mais du principal accusé!
Jde o hlavní osobu, o které se tu píše.
Permission de chauffer le moteur principal?
Žádám o povolení zahřát motory.
C'est le principal moteur des actions humaines depuis toujours.
Je tou nejsilnější motivací k lidskému konání po celá staletí.
Mais le principal, c'est que nous restions ensemble.
Ale hlavní je, Tootie, že budeme všichni spolu. Jako doposud.
Le principal devoir d'un détective d'hôtel est de voir venir les problèmes.
Jo, detektiv musí vystihnout problém předem.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Malgré le consensus désormais atteint sur le fait qu'il fait aider les petits exploitants, des obstacles demeurent. Le risque principal réside dans le fait que nombre d'institutions s'enlisent et piétinent dans la bureaucratie.
Dnes už sice bylo dosaženo konsenzu na nutnosti pomoci rolníkům, ale překážky přetrvávají.
Selon Gleb Pavlovsky, principal idéologue du régime de Poutine, le système russe actuel est parfait à tous les égards, excepté à un seul : il ne connaît pas ses ennemis.
Podle Gleba Pavlovského, čelního ideologa Putinova režimu, je současný ruský systém dokonalý ve všech ohledech kromě jediného: nezná své nepřátele.
Découvrir ce qu'un pays produit (ou pourrait produire) facilement représente le principal défi de tout développement économique.
Klíčovou výzvou ekonomického rozvoje je rozpoznat, v produkci čeho je země dobrá (nebo by dobrá mohla být).
Par ailleurs, les ratios de la dette conduits par Obama seraient bien plus importants qu'en cas de présidence de Romney, dans la mesure où le moteur principal de la dette n'est autre que la dépense sociale.
Navíc by pracoval s mnohem vyššími dluhovými poměry než Romney, poněvadž hlavním tahounem dluhu by byly mandatorní výdaje.
Sauf quelques rares exceptions, le métier politique est décrié partout en Occident comme le principal coupable de cet état de fait.
Až na vzácné výjimky se politika napříč Západem stala zdiskreditovanou profesí.
Le principal objectif politique des dirigeants des deux partis est la baisse des impôts, surtout pour les riches.
Stěžejní politickou agendou pro lídry obou politických stran jsou daňové škrty, zejména pro bohaté.
Mais le grisant retour des Etats-Unis au premier plan en Asie a obscurci ses principaux défis, pour demeurer un point d'ancrage principal de sécurité dans la région, face aux ambitions stratégiques de la Chine.
Opojná záře amerického návratu do centra dění v Asii však zastiňuje zásadní problémy spojené se snahou zůstat hlavní bezpečnostní kotvou v regionu tváří v tvář čínským strategickým ambicím.
Le but principal des Etats-Unis est d'éviter une escalade du conflit au point où serait obligatoire, contre leurs propres intérêts, de choisir le camp japonais.
Hlavním cílem Spojených států je zabránit tomu, aby se současný pat vyhrotil natolik, že Amerika bude nucena postavit se - navzdory vlastním zájmům - na stranu Japonska.
L'essentiel n'est pas tant qu'il soit impossible de réunir un important budget commun, mais que ce budget ne suffirait pas à régler le problème principal: la faiblesse des mécanismes de discipline au sein des Etats membres.
Vyžadovalo by to vyšší úroveň evropské identity, což je věc, kterou politické elity unie nemohou generovat uměle.
Le meurtre de Djindjic fera de la lutte contre le crime le principal objectif politique du pays.
Díky Djindjičově smrti se boj proti zločinu stane hlavním politickým cílem země.
Le principal défi est maintenant de s'éloigner d'un modèle de coopération dans lequel ce sont les gouvernements ou les organismes des pays donateurs qui déterminent les priorités, les mesures à appliquer et les besoins de financement.
Významnou výzvou, před níž dnes stojíme, je odklonit se od modelu partnerství, v němž se priority, politiky a finanční potřeby stanovují v hlavních městech dárcovských zemí a v sídlech rozvojových partnerů.
Mais même si la poursuite de ses intérêts personnels peut être avantageuse dans certains contextes, ce n'est pas le seul, ni même le principal moteur du comportement humain - et cela ne peut permettre de surmonter les problèmes globaux les plus pressants.
Ačkoliv však sledování vlastních zájmů může být v určitých kontextech výhodné, není to jediná, ba ani hlavní hnací síla lidského chování - a nepřispívá k překonání nejnaléhavějších globálních problémů dneška.
En 1945, lorsque l'ONU a été fondée, l'objectif principal consistait à empêcher l'avènement de la troisième guerre mondiale.
V roce 1945, kdy OSN vznikla, bylo jejím hlavním cílem zabránit vypuknutí třetí světové války.
Al Gore est intimement persuadé que les changements climatiques sont le principal défi actuel.
Gore chová neotřesitelnou víru, že změna klimatu je největší výzvou, před níž svět stojí.