principe francouzština
zásada, princip
Význam principe význam
Co v francouzštině znamená principe?
principe
Principe
Překlad principe překlad
Jak z francouzštiny přeložit principe?
Principe francouzština » čeština
Příklady principe příklady
Jak se v francouzštině používá principe?
Citáty z filmových titulků
En principe vous pouvez faire sauter la ville avant de laisser Cobb partir avec ça.
Pamatuju časy, kdybys raději pročesala celý město, než aby ti Cobb pláchl s něčím takovým.
Il disait qu'il suivait le principe que les gens qui le lisaient ne voulaient pas entendre la vérité, alors c'est ce qu'il leur donnait.
Psal, jak říkal, podle zásady, že lidé, který čtou jeho dílo, nechtějí pravdu, takže přesně to jim naservíruje.
Et notre principe?
Zapomněl jsi na naše první přikázání?
Il a si bien marché. Gardons ce principe.
Osvědčilo se to v minulosti tolikrát, neporušujme to pravidlo.
Oui? Il parlait du principe de l'utilité.
Řečnil o výrobě k užitku.
Je parlerai de vous et du principe de l'utilité.
Píšu příběh o výrobě k užití. - Jistě.
Le principe de l'utilité.
Výroba k užití.
De plus moi, en principe, je suis contraire à la garde du corps.
Dokonce i jeho stráž by měla být zamítnuta.
Pour moi, George Wickham n'a aucun principe.
Pan George Wickham byl vždy muž zcela bez zásad.
Et le principe de Magna Carta?
To je proti principům Magny Charty.
Ils n'ont aucun principe.
Jsou tak nestálí a bezzásadoví!
C'est le principe de l'expérience.
Vždyt o to šlo.
Les gens n'ont aucun principe.
Někdo má ale drzost.
C'est le principe qui me dérange.
Mně to vadí z principu.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
En principe, un organe de conseil indépendant et respecté pourrait aussi forcer les gouvernements à reconnaître les coûts cachés liés aux garanties et dettes hors-bilan.
Nezávislý a respektovaný poradní orgán by teoreticky také mohl přimět vlády, aby přiznaly skryté náklady vládních záruk a mimobilančních dluhů.
En principe, un organe fiscal indépendant aurait pu représenter une aide très précieuse durant la crise financière.
Během finanční krize by nezávislá fiskální rada teoreticky mohla přinášet neocenitelnou pomoc.
Néanmoins cela pourrait constituer un précédent inquiétant, car cela introduit des considérations politiques dans un domaine où seules interviennent en principe des considérations économiques objectives.
Na druhé straně vytváří tento krok znepokojivý precedens, když vnáší politiku do oblasti, která se v minulosti řídila objektivními ekonomickými úvahami.
Les forces de coalition doivent adopter une méthode plus efficace et partir du principe que la lutte contre l'insurrection et la lutte contre les stupéfiants sont les deux facettes du même problème.
Koaliční síly by měly přijmout ráznější přístup k drogovému problému. Boj proti povstalcům a boj proti narkotikům jsou dvě strany téže mince.
La langue est un important facteur prioritaire. En Israël, c'est l'armée, tandis qu'en Amérique, les valeurs incarnées par la Constitution représentent encore un principe laïque largement partagé.
Důležitým a zásadním faktorem je jazyk a v Izraeli armáda, zatímco v Americe sdílené sekulární přesvědčení stále zosobují hodnoty ztělesňované ústavou.
En principe et au fil du temps, un gouvernement national plus représentatif pourrait émerger, même si parler d'élections d'ici 18 mois paraît fantaisiste dans n'importe quel scénario.
Postupem času by pak v zásadě mohla vzniknout reprezentativnější národní vláda, ačkoliv řeči o uspořádání voleb za 18 měsíců jsou při jakémkoliv scénáři nereálné.
Par le passé, on partait du principe que la puissance militaire surpassait tout, mais aujourd'hui les circonstances sont très variées.
V minulosti se předpokládalo, že většině otázek dominuje vojenská moc, ale v dnešním světě se kontextové rámce moci výrazně liší.
L'inégalité, à ce qu'il semble, est un principe fondamentalement américain.
Nerovnost tak, zdá se, patří k Americe stejně jako její apple pie.
Une version révisée de la directive, réduisant sa portée sectorielle et faisant un certain nombre de compromis avec le principe du pays d'origine est aujourd'hui devant le Parlement européen.
Evropský parlament teď před sebou má přepracované znění směrnice, jež omezuje její sektorový rozsah a dělá mnoho kompromisů ohledně principu země původu.
Comme les banques fonctionnent suivant le principe du premier venu, premier servi, les derniers à se décider risquent de se retrouver ruinés, la banque pouvant être obligée de vendre à perte ses actifs immobilisés et se retrouver à court d'argent.
A protože kdo dřív přijde, ten dřív mele - to platí i v bankách -, ti, kdo čekají, riskují, že zůstanou s prázdnýma rukama, poněvadž banka může být při ztrátách nucena zlikvidovat svá dlouhodobá aktiva, takže jí mohou dojít prostředky.
Peu d'entre nous sont surpris (bien que certains puissent être déçus) lorsqu'un juge fédéral ou un diplomate senior est nommé parce qu'il a réussi un test crucial de fidélité à un principe important aux yeux du parti du président ou du premier ministre.
Málokoho překvapuje (ač je snad leckdo zklamán), je-li do federálního soudcovského úřadu nebo na vysoký diplomatický post dosazen kandidát, jenž projde zásadní zkouškou věrnosti jisté zásadě, která je podstatná pro prezidentovu či premiérovu stranu.
Le roi, à l'instar de Metternich et des kaisers autrichiens, comprend le principe de Tocqueville selon lequel le moment le plus dangereux pour un régime est celui où il entreprend des réformes.
Abdalláh si navíc uvědomuje, že jeho vratký režim dokáže přestát radikální vichry, jež v současnosti vanou, jedině dokáže-li vytvořit takovou alianci usilující o stabilitu, jakou vybudoval Metternich.
Après la présidence Bush, ce principe n'est plus valable; l'a-t-il seulement jamais été?
Po Bushově prezidentském období už toto pravidlo neplatí, pokud kdy vůbec platilo.
En principe, l'Arabie saoudite pourrait empêcher la hausse des prix en augmentant sa production.
Pokud by Saúdská Arábie zvýšila produkci, mohla by toto cenové zvýšení teoreticky vykompenzovat.