prison francouzština

vězení, věznice

Význam prison význam

Co v francouzštině znamená prison?

prison

Endroit clos où sont enfermés les personnes condamnées à une peine de privation de liberté ou les prévenus en attente de jugement.  Une insulte faite au baylon (syndic) est punie d’une amende de dix écus, et même de la prison, à la diligence du viguier ; le délinquant ne sortait de prison que sur l’intervention du syndic.  Nos terroristes du quinzième et du seizième siècle ont été des moines. Les prisons monastiques furent toujours les plus cruelles.  Tout s’est modernisé, et il y a de tout, sauf des gendarmes et des prisons, car le crime est encore inconnu.  La plupart de ces messieurs que tu vois là, autour de nous, s’enorgueillissent de casiers judiciaires confortables… Ils sortent de prison ou vont y entrer. Ce sont les risques du métier, Mais le métier a du bon. (Par extension) Peine afflictive subie dans un tel lieu ; emprisonnement.  Ces gens-là savent bien qu’ils sont exposés à des dommages-intérêts et même à la prison ; mais que leur importe ? ils ont changé d’habit, donné un faux nom et une fausse adresse et par-dessus tout ils sont insolvables.  Un travail conduit démocratiquement serait réglementé par des arrêtés, surveillé par une police et soumis à la sanction de tribunaux distribuant des amendes ou de la prison.  Un jour, il « chroniqua » si fort que le Parquet lui réclama des comptes. Traduit en justice pour avoir injurié les « armées de terre et de mer » et prêché la guerre civile, il s’en tira avec deux mois de prison et quelques francs d’amende. (Figuré) Ce qui tient enfermé quelqu’un ou quelque chose.  La chrysalide est sortie de sa prison pour se transformer en papillon. (Figuré) (Par hyperbole) Lieu sombre et triste.  Lieu triste

Překlad prison překlad

Jak z francouzštiny přeložit prison?

Příklady prison příklady

Jak se v francouzštině používá prison?

Citáty z filmových titulků

Les preuves, la confession, et le méchant n'ira jamais en prison?
Máme důkaz, přiznání, a zlobivý nestráví ani noc ve vězení?
Deux honnêtes matrones rasent l'accusée en prison pour voir si elle ne cache pas de poudre ensorcelée.
Dvě poctivé matróny se změní v obžalované vězenkyně, proto, že u sebe nosily čarodějnický prach.
La bruit a circulé dans la prison.
Vězením se šíří zvuky.
Croyez-moi, ce n'est pas drôle d'être en prison.
Věřte mi, být ve vězení není legrace.
Maintenant, je comprends mieux pourquoi vous ne croupissez pas en prison!
Teď už chápu, pane Turnere, proč ještě nejste ve vězení!
Un homme dérangé à ce point a sûrement déjà eu affaire à la loi. Nous avons contacté chaque clinique chaque prison, chaque asile.
Člověk jako on musel již někdy přijít do konfliktu se zákonem.
De six semaines à la prison de Tegel à quinze ans à Brandenburg.
Od 6 týdnů v Tegelské věznici, až po 15 let v Brandenburgu.
Pas comme en prison.
Ne jako ve vězení.
Je n'ai jamais fait de prison.
Vezněn jsem nebyl.
Ne m'envoyez pas en prison.
A prosím, neposílejte mě do vězení.
Oui, il vous le fallait ce soir. Et vous irez faire un tour en prison.
Chápu, musel jste dnes sehnat peníze, ale teď půjdete do vězení.
Vous en aurez 87 en sortant de prison.
Bude vám přesně 87, až vyjdete z vězení.
Je vois, les gens de la haute société ne vont pas en prison.
Chápu. Musíte být na seznamu prominentních osobností, abyste se vyhnuli vězení.
La preuve officielle, avec cachet et signature du directeur de la prison.
Na oficiálním lejstru. S razítkem a podpisem ředitele věznice.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

L'adjoint de Tcherkessov est toujours en prison. Bon nombre de personnes estiment que Poutine est incapable d'intervenir en sa faveur.
Čerkesovův zástupce zůstává ve vězení a většina lidí se domnívá, že Putin není schopen zasáhnout na jeho obranu.
Les récentes photos de détenus soumis à des actes de brutalité et de violence sexuelle à la prison Abou Ghraïb de Bagdad ont jeté de l'huile sur le feu.
Nedávné fotografie zneužívaných a sexuálně ponižovaných zajatců v bagdádské věznici Abú Ghraíb pouze přilily olej do ohně.
Comme le montre le sort des anciens hommes d'affaires exilés Boris Berezovski et Vladimir Gusinki, et celui du magnat du pétrole emprisonné Mikhaïl Khodorkovski, le destin des ennemis de Poutine peut prendre trois formes : l'exil, la prison ou la tombe.
Jak dokládá exil někdejších mediálních magnátů Borise Berezovského a Vladimira Gusinského i věznění ropného magnáta Michaila Chodorkovského, na Putinovy nepřátele čekají tři možné osudy: vyhnanství, vězení nebo hrob.
Le Parlement a déjà prévu de nouvelles élections et l'ancienne Premier ministre Yuliya Tymoshenko a été libérée de prison.
Parlament již vypsal termín nových voleb a bývalá premiérka Julija Tymošenková byla propuštěna z vězení.
La Palestine sera alors un état islamiste dans lequel les modérés seront abattus et les anciens dirigeants nationalistes mis de force à la retraite ou en prison pour corruption.
Palestina se pak stane islamistickým státem, v němž budou stoupenci umírněné linie zastřeleni a staré nacionalistické vedení násilně posláno do výslužby nebo uvězněno za korupci.
Notre seul espoir de sortir de cette prison est qu'un autre pays accorde sa protection à des hommes comme nous - des hommes qui n'ont rien fait de mal et qui, au départ, n'auraient jamais dû être retenu prisonniers.
Naší jedinou nadějí na opuštění tohoto vězení je, že se nějaká jiná země odhodlá poskytnout azyl lidem, jako jsme my - lidem, kteří neudělali nic špatného a především tu vůbec neměli být zadržováni.
Le simple fait que M. Khodorkovsky passe des mois en prison avant d'être formellement accusé nous en dit long sur la nature du monde des affaires, de la politique et de la sphère légale dans les pays de l'ancienne Union soviétique.
To, že pan Chodorkovskij tráví ve vězení měsíce, aniž by byl formálně obviněn, vypovídá mnohé o povaze podnikání, politiky a práva ve státech bývalého Sovětského svazu.
Jeudi dernier, les juges du tribunal central de Djakarta en Indonésie m'ont condamné à un an de prison.
Minulý čtvrtek mě soudci indonéského Ústředního soudu v Jakartě odsoudili k jednomu roku vězení.
Vu tous ces vices de forme, ma condamnation et ma peine de prison ne sont guère surprenantes.
Vzhledem k tak pochybenému řízení nebylo moje odsouzení a nepodmíněný trest žádným překvapením.
J'ai parfois comparé cet ennui psychologique à ma propre situation quand je suis sorti de prison : pendant des années, je m'étais langui pour être libre, mais, quand j'ai enfin été libéré, je me suis retrouvé à prendre des décisions à chaque instant.
Nejednou jsem tento psychologický jev přirovnal k vlastnímu postvězeňskému stavu: člověk se ve vězení léta těší na svobodu, a když je konečně propuštěn, zjistí, že se musí stále o něčem rozhodovat.
Confronté soudainement à de nombreuses options chaque jour, on commence à attraper un mal de tête, et parfois, inconsciemment, on veut retourner en prison.
Každou minutu je před ním několik alternativ, začíná ho z toho bolet hlava a někdy se podvědomě chce vrátit do vězení.
En outre, tuer les meurtriers empêche les récidives : s'ils sortaient de prison, ils pourraient tuer encore.
Navíc se zabíjením vrahů předchází recidivě: jsou-li vrahové propouštěni z vězení, mohli by zabíjet znovu.
Le troisième argument est également utilitaire, mais de moindre qualité : l'État fait des économies en tuant les assassins au lieu de les garder en prison à vie aux frais de la communauté.
Třetí argument je rovněž utilitární, byť má nižší kvalitu: stát šetří peníze, když vrahy zabíjí, místo aby je držel do konce života ve vězení na náklady společnosti.
Cela a été enfin le soulèvement populaire que la Pologne attendait de longue date, la revanche sur décembre 1980, lorsque Jaruzelski a décrété la loi martiale, interdit Solidarnosc et jeté ses dirigeants en prison.
Konečně tu bylo dlouho očekávané všelidové povstání Poláků, jakási odplata za prosinec 1980, kdy Jaruzelski vyhlásil výjimečný stav, zakázal Solidaritu a uvrhl její předáky do vězení.

Možná hledáte...