prisonnier francouzština

vězeň, zajatec

Význam prisonnier význam

Co v francouzštině znamená prisonnier?

prisonnier

(Prison) Celui, celle qui est arrêté pour être mis en prison, ou qui y est détenu.  Gilbert désigna la comtesse de Charny, et le directeur ordonna à un porte-clefs de conduire le citoyen Gilbert à la chambre de la prisonnière.  J'ai vu des prisonniers jetés à coups de matraque d'un étage à l'autre et qui, hébétés par la torture et les coups, ne savaient plus que murmurer en arabe les premières paroles d'une ancienne prière. (Militaire) Celui qui a été pris à la guerre.  Nous avions combattu et couru toute la journée. Faits prisonniers par les dragons prussiens, nous avions été emmenés jusqu'à Vrigne-aux-Bois au grand trot de nos montures.  Le lieutenant Souchier a reçu de sa femme la nouvelle qu'il y a quarante prisonniers à Roanne! Pas un enfant, pas une vieille paralytique, sur la route de Charlieu, qui ne les ait déjà vus.  Encore en 1870, une servante prussienne disait à un prisonnier français employé dans la ferme où elle travaillait : « Quand la guerre sera finie, je t’épouserai ; cela t’étonne ce que je te dis là, mais tu sais, pour nous, le patriotisme cela ne veut pas dire grand-chose. » (Figuré) Celui qui a perdu sa liberté d’action.  Personne capturée à la guerre

prisonnier

Qui est emprisonné.  En ce moment, je conçus l’idée de faire prisonnier le prêtre et de le tuer ou d’obtenir ma liberté en échange de la sienne.  C'est là aussi que végètent misérablement les bédouines qui ont voulu suivre leurs maris prisonniers. Qui est pris ; qui est entravé dans ses mouvements.  Qui est emprisonné

Překlad prisonnier překlad

Jak z francouzštiny přeložit prisonnier?

prisonnier francouzština » čeština

vězeň zajatec trestanec odsouzený

Příklady prisonnier příklady

Jak se v francouzštině používá prisonnier?

Citáty z filmových titulků

Le prisonnier est-il dans sa cellule.?
Je zadržený určitě ve své cele?
Je pense qu'il est prisonnier dans laiggourat.
Myslím, že ho drží uvnitř Zikkuratu.
J'ai été prisonnier à Kurgaal.
Já jsem se stal vězněm v Kurgaale.
Inspecteur, dites au prisonnier de ne pas m'insulter.
Detektive, řekněte vězni, ať mě neuráží.
Pour identifier le prisonnier au poste.
Proč vlastně? Formálně identifikovat vězně na policejní stanici.
Le mouvement, le dépaysement. Pendant ce temps-là, je reste prisonnier du travail.
Pohyb, změna, vzrušení, zatímco já jsem svázaný prací.
Le gardien dit qu'il est le meilleur prisonnier que la prison ait abrité.
Podle dozorce je to nejlepší vězeň, jakého v káznici. zažil.
Tu réalises que maintenant tu es mon prisonnier?
Uvědomuješ si, že jsi teď mým vězněm?
Pouvez-vous identifier ces accusés comme ayant fait partie de la foule qui a brûlé votre prison et votre prisonnier?
Můžete identifikovat některé nebo všechny obžaIované jako přítomné v davu, který vtrhl do vězení a podpálil je, kvůIi čemuž Váš vězeň uhořeI? Námitka!
Vous vous sentez prête? Est-il inconcevable que le prisonnier s'en soit emparé pour fuir?
Není možné, že se vězeň pro ty kIíče natáhl a utekl?
Le prisonnier pense, lui.
A co ten ve vězení. Ten myslí.
Une grâce a été accordée au prisonnier qui a empêché une évasion.
Milost byla udělena odsouzenému, který znemožnil zbouření.
Le prisonnier Cabal sera placé à ta disposition.
Už to déle nesnesu.
Il dit que Cabal est prisonnier. - Ils l'ont capturé. Il est en danger.
Podívejte, předpotopní letadlo, hoši!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Bien qu'il remporta d'importantes victoires sur les Ottomans, Corvinus le fit prisonnier et il fut tué en 1477 à la reprise des combats contre les troupes ottomanes.
A přestože dosáhl důležitých vítězství nad Osmany, padl do Korvínova zajetí a v roce 1477 byl zabit při obnovených bojích s osmanskými vojáky.
Tripoli, qui a accueilli la cérémonie de libération; et Zintan, qui détient prisonnier le fils de Kadhafi, Saif al-Islam el-Kadhafi.
Tripolis, kde se konala slavnost osvobození; nebo Zintan, kde je vězněn Kaddáfího syn Sajf Islám.
Les Conventions exigent qu'en cas de doute, une audition doit avoir lieu devant un tribunal impartial afin de déterminer si un prisonnier capturé lors d'un conflit armé a le droit d'être reconnu en tant que prisonnier de guerre.
Ženevská konvence požaduje, aby se v případě jakýchkoliv pochybností konalo slysení před nestranným tribunálem, který posoudí, zda má zajatec zadržený během ozbrojeného konfliktu nárok na status válečného zajatce.
Les Conventions exigent qu'en cas de doute, une audition doit avoir lieu devant un tribunal impartial afin de déterminer si un prisonnier capturé lors d'un conflit armé a le droit d'être reconnu en tant que prisonnier de guerre.
Ženevská konvence požaduje, aby se v případě jakýchkoliv pochybností konalo slysení před nestranným tribunálem, který posoudí, zda má zajatec zadržený během ozbrojeného konfliktu nárok na status válečného zajatce.
Il fut prisonnier de son génie et de son besoin insatiable de l'amour du peuple argentin.
Byl vězněm svého talentu a své neukojitelné potřeby po veřejné lásce Argentinců.
Il restait prisonnier de la dialectique hégélienne, mais admettait finalement que l'idée de l'avènement du communisme était complètement erronée.
Nedokázal se oprostit od hegelovské dialektiky, ale připouštěl už, že komunismus si konečný bod dějin představoval zcela nesprávně.
L'écrivain, prisonnier de son abri de solitude, n'a pas beaucoup le temps de se promener.
Spisovatel uvržený do útulku osamělosti nemá mnoho času na toulky.
Aucun détenu ne bénéficie du statut de prisonnier de guerre; aucun détenu n'a encore bénéficié de l'audience que lui garantit la Convention quand le doute existe.
Žádnému ze zadržených nebyl přiznán status válečného zajatce a žádnému nebylo umožněno slyšení, jak vyžadují Ženevské konvence v případech nejistoty.
Au musée de Kargopol par exemple, on y voit un pichet d'argile, offert au musée par les descendants d'un garde qui s'était approprié le colis d'un prisonnier - un pichet plein de miel.
V kargopolském muzeu například stojí hliněný džbán, který muzeu věnovali potomci strážného, jenž si přivlastnil balíček jednoho z vězňů - džbán plný medu.
Ce stratagème a précipité la reprise de la violence en juin dernier, lorsque les Palestiniens creusèrent un tunnel sous la barrière de Gaza et lancèrent l'assaut sur quelques soldats israéliens, faisant deux morts et un prisonnier.
Tento úskok vyvolal obnovené násilí, které propuklo v červnu, když Palestinci prokopali tunel pod bariérou, která obklopuje Gazu, a napadli několik izraelských vojáků, přičemž dva zabili a jednoho zajali.
Malheureusement, Dubaï a fini par se retrouver prisonnier les lois de la pesanteur financière.
Bohužel se nakonec ukázalo, že i ona podléhá gravitačním zákonům financí.
Il y a tout d'abord le bloc de gauche d'Oleksander Moroz; les électeurs de gauche devraient lui accorder leur soutien plutôt qu'au parti communiste, toujours prisonnier de son passé.
První z nich je levicový blok Oleksandra Moroze. Ti, kdo se přiklánějí k levici, by měli volit Morozův blok, a nikoli komunisty, ztracené ve slepé uličce minulosti.
Il a été conduit en zone psychiatrique où, selon un autre prisonnier qui s'y trouvait également, on l'a gardé jusqu'à sa mort.
Byl přesunut na psychiatrické oddělení, kde byl podle dalšího vězně, který tam pobýval, držen až do své smrti.

Možná hledáte...