profit francouzština

zisk

Význam profit význam

Co v francouzštině znamená profit?

profit

Gain, bénéfice, avantage, utilité.  Homme intelligent et sympathique, d'un commerce agréable, musulman convaincu mais tolérant, c'est un des rares Marocains qui ont tiré un profit réel de leur séjour en Europe.  […], ils obtenaient les profits moraux et maté­riels que procure la célébrité à tous les virtuoses, dans une société qui est habituée à payer cher ce qui l'amuse.  Peu à peu, il agrandit son établissement, lui adjoignit un hôtel borgne où de savantes « passes » lui assurèrent de larges profits.  Voici venir le médecin. Je ne l’avais pas demandé ; mais j’ai plaisir à le voir. C’est un vieux voisin à qui j’ai été de peu de profit, mais que j’aime beaucoup.  (Familier) — Je vous donne un avis sage, faites-en votre profit. (En particulier) (Économie) Part de la valeur ajoutée qui est destinée à rémunérer le capital d'une entreprise.  Le profit dont on analyse la répartition est l’excédent brut d’exploitation. Comme son nom l’indique, il s’agit d’un profit brut. En comptabilité d'entreprise, les profits, ou bénéfices, sont généralement calculés nets des dotations aux amortissements. (En particulier) (Finance) Rémunération variable, imprévisible mais espérée du risque pris par le détenteur d'un capital donné investi.  Les Français traversent indubitablement une crise qui n’est pas seulement économique et sociale mais qui est avant tout une crise de la morale. On a oublié l’homme et privilégié le profit. Fruit qu’on acquiert par ses lectures, par ses études, etc.  Pour lire avec profit, il faut… — Il a tiré beaucoup de profit de ses lectures, de ses études.  Il a consacré beaucoup de temps à cette étude; quel profit en a-t-il tiré? — Il n’a tiré aucun profit des observations qui lui ont été faites. (Vieilli) (Au pluriel) Gratification, émolument que les domestiques reçoivent, avantages qu’ils se procurent.  Fruit qu’on acquiert par ses lectures, par ses études, etc.

Překlad profit překlad

Jak z francouzštiny přeložit profit?

Příklady profit příklady

Jak se v francouzštině používá profit?

Citáty z filmových titulků

Avec un premier profit!
S prvním ziskem!
Celui du profit, pour lui.
On to chce naschvál.
Ne la négligez pas au profit des indigents.
Nemůžete ji zanedbávat kvůli charitě.
C'était un médecin de renom. Soutenu par une logique presque surhumaine, il mettait à profit ses connaissances hypnotiques pour commettre des crimes jusque-là considérés comme impossibles.
Veden téměř nadlidskou logikou využil svých hlubokých znalostí hypnózy k páchání zločinů, jež byly do té doby nemyslitelné.
Vous ne pouvez sans doute pas comprendre qu'une femme, sans protection, comme vous dites, oublie son propre intérêt au profit d'un sentiment délicat et pur.
Zřejmě nechápete, jak se bezbranná žena, jak vy říkáte, může povznést nad vlastní zájem citem tak jemným a čistým, že cítí pouze ponížení, když říkáte takové věci.
Nous n'achetons ni ne vendons, ou cherchons un profit personnel parce qu'ici, il n'y a pas de futur incertain en vue duquel il faudrait accumuler.
Majetek nekupujeme, neprodáváme ani neshromažďujeme, protože zde není nejistá budoucnost.
Quel autre nom donner à qui tire profit de l'infortune du roi?
Jak nazvete někoho, kdo zneužije králova neštěstí a chopí se moci?
La patrie, c'est là où est le profit.
Kde je výdělek, tam je jeho rodná zem.
La dernière fois qu'on a engagé des bateaux de guerre, c'était contre l'Espagne, et pour quel profit?
Naposled jsme použili válečné lodě ve španělsko-americké válce. a co jsme z toho měli?
Uniquement à mon profit.
Jen kvůli zisku.
De combiner pour mon profit?
Prosadit zákon kvuli penezum?
Il les a achetées le jour suivant sa nomination au Sénat, utilisant les privilèges de sa fonction, pour son profit personel!
Koupil ho následující den po svém jmenování do Senátu. Zneužívá tak svoji privilegovanou funkci pro osobní prospech!
Paine accuse Smith d'avoir proposé sa loi des camps pour son profit personel!
Paine obvinuje Smitha ze zneužití návrhu zákona ve vlastní prospech.
Il a planifié de faire un profit énorme grâce aux pièces et valeurs, durement gagnées par les jeunes de ce pays.
Mel v plánu prijít k nemalému zisku z drobných mincí, které pocházejí z príspevku od malých chlapcu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

De plus, les dépenses publiques étaient en augmentation, les syndicats plus actifs, les politiques de contrôle des paiements en déroute, et les prévisions de profit à la baisse.
Navíc se zvyšovaly vládní výdaje, sílila bojovnost odborových svazů, troskotaly politiky snažící se řídit platy a propadaly se očekávané zisky.
Beaucoup de ces jeunes talents sont restés après l'obtention de leur diplôme, et tant le monde industriel que le gouvernement en ont tiré profit.
Řada těchto talentů po dokončení studia ve Spojených státech zůstala, z čehož těžil průmysl i státní správa.
La dimension militaire des interventions à l'étranger perd son rôle privilégié au profit de la prévention des conflits et des missions de paix et de stabilisation.
Vojenský rozměr zahraničních intervencí ztrácí svou privilegovanou úlohu a uvolňuje prostor pro prevenci konfliktu a mírové a stabilizační mise.
Au lieu de cela, elles apporteront probablement une poussée de 250 dollars par an au revenu des ménages de la classe moyenne et un profit inattendu bien plus important aux ménages dont le revenu annuel dépasse les 200 000 dollars.
Místo toho jejich výsledkem bude roční přírůstek asi 250 dolarů v příjmech běžných domácností - a mnohem větší prška peněz pro domácnosti s ročním příjmem přesahujícím 200 tisíc dolarů.
La Chine par exemple, doit faire le nécessaire pour déplacer les revenus des entreprises au profit des ménages chinois afin de relancer la consommation privée.
Čína například musí přesunout větší část příjmů ze svých firem na domácnosti, aby mohla zvýšit soukromou spotřebu.
Sa mission de planification et de préparation aux catastrophes a été totalement évincée, au profit de la lutte contre les terroristes.
Její původní poslání plánovat a připravovat se na živelní pohromy bylo zcela opuštěno a ohnisko její činnosti se přesunulo na boj proti teroristům.
En effet, l'Iran, plus que tout autre pays, a tiré profit des changements de régimes impulsés par les États-Unis en Afghanistan et en Irak, puisque les talibans tout autant que Saddam Hussein étaient les ennemis jurés du pays.
Vskutku, změny režimů, jež USA vyvolaly v Afghánistánu a v Iráku, pravděpodobně přinesly více prospěchu Íránu než kterémukoli jinému státu, neboť jak Tálibán, tak Saddám Husajn byli jeho zapřísáhlými nepřáteli.
Ainsi, les tarifs douaniers (fixés par le gouvernement central mais géré sur le plan local) sont faibles ou inexistants pour les sociétés qui utilisent à leur profit le système régional chinois des zones franches et les avantages fiscaux.
Tak například celní sazby (stanovované ústřední vládou, ale spravované místně) jsou nízké nebo nulové pro společnosti, jež těží z čínských regionálních systémů bezcelních zón a daňových zvýhodnění.
En outre, la révolution numérique dans les médias a renforcé le rôle des nouvelles économiques et financières, l'une des rares composantes à profit de la presse papier et télévisée dans de nombreux pays.
Digitální revoluce v médiích navíc posílila roli ekonomických zpráv, které v mnoha zemích představují jednu z mála ziskových oblastí tištěné a televizní žurnalistiky.
Trop souvent, le succès des médias n'est mesuré qu'à l'aune de leur profit financier.
Měřítkem úspěchu média bývá až příliš často pouhý finanční zisk.
Et maintenant le capitalisme subit un grave revers, avec la preuve éclatante donnée à ses adversaires que c'est un système fonctionnant au profit des initiés et de leurs affidés.
Nyní se výtky sypou na kapitalismus a jeho kritici disponují celou řadou pádných důkazů, že mají pravdu, když jej popisují jako systém, který pracuje pro lidi uvnitř a pro jejich staré přátele a přítelíčky.
Les acheteurs tentent alors de faire du profit en récupérant une partie ou la totalité de la dette des emprunteurs.
Kupci se pak snaží vydělat na tom, že některé nebo všechny tyto dluhy vymohou na dlužnících.
Mais le changement technologique comporte également des risques, en particulier pour les travailleurs qui perdent leur emploi au profit de l'informatisation ou qui n'ont pas les compétences nécessaires pour être employés dans des secteurs de pointe.
Technologická změna ale přináší i rizika, zejména pro pracující, kteří přijdou o práci kvůli automatizaci či nedostatku kvalifikace pro odvětví špičkových technologií.
Si la mode fait mouche et ne dure pas trop longtemps, un investisseur habile peut en tirer profit, cela aura été le cas par exemple s'il a vendu ses dollars durant ces derniers mois.
Jistě, když takové zvěsti přicházejí z více stran a když netrvají věčně, může na nich bystrý investor slušně vydělat, například prodejem dolaru nakrátko.

profit čeština

Překlad profit francouzsky

Jak se francouzsky řekne profit?

profit čeština » francouzština

profit

Příklady profit francouzsky v příkladech

Jak přeložit profit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Fantastické. celé dny trčíme v tom vydýchaném autobuse, jezdíme po vedIejších cestách. Otřesené a otIačené, abyste získal svůj profit.
Nous n'avons rien vu, sauf les écuries où vous touchiez une ristourne!
Což znamená, že z toho budete mít profit.
Ce qui veut dire qu'il y aura du bénef à la clé.
A to je pouze vězení a může z něj být profit.
Et c'est la seule Prison américaine au budget bénéficiaire.
To on bude mít profit z toho, že se holky budou bát pracovat.
Il a tout à gagner à ce que nos filles aient peur de bosser.
První je přední část, kde se výhradně vyváží zboží do obchodu se zvířaty, ze kterého má Zacharias také profit a zaměstnává tam pouze nekvalifikované pracovníky, takže je vhodně vniknout rovnou předními dveřmi.
La première, qui sert de façade, transforme le poisson en aliments pour animaux. Zacharias fait même un profit en employant de la main-d'œuvre journalière non qualifiée. Accéder à cette zone devrait être aisé.
Počítal jsem, jak zvýšit svůj profit.
Je me suis dit qu'il était temps que j'augmente mes profits.
Nejde o to, abychom si věřili, jde o kšeft! O profit. Musíme prodat.
Il ne s'agit pas de confiance. mais de vente!
To zaručuje mnohem čistější profit.
Vous avez augmenté mes profits d'un tiers.
Profit.
Le profit.
Co třeba násilníci, diktátoři, poitici, hajzlové, který zavíraj továrny, aby si zachovali profit?
Je suis pas le pire! Et les tueurs en série, les dictateurs, les politiciens, les enfoirés qui ferment les usines pour s'enrichir, tous ces pourris.
Kdo z toho má profit, když budu vypadat jako nepřítel?
Ça profite à qui de faire de moi un ennemi?
Jen miluješ muže, ze kterých máš profit.
Tu n'aimes un homme que s'il sert ton ambition.
Profit?
Profit?
Ne tak úplně, já jsem Sam Profit.
Bien, pas exactement, je je suis Sam Profit.

Možná hledáte...