proto | profi | prote | rôti

proti čeština

Překlad proti francouzsky

Jak se francouzsky řekne proti?

Příklady proti francouzsky v příkladech

Jak přeložit proti do francouzštiny?

Jednoduché věty

Národnostní menšiny bojují proti předsudkům, chudobě a útlaku.
Les minorités ethniques luttent contre les préjugés, la pauvreté et l'oppression.

Citáty z filmových titulků

Hned. Čekám, až zaberou prášky proti úzkosti.
Dans une seconde, le temps que mes pilules anti-anxiété fassent effet.
Ale tady mě chytil, zatlačil mě proti posteli a pak couvl.
Mais il m'a saisie ici, poussée contre le lit superposé, et ensuite il a reculé.
Domluvte si schůzku a začněme s pomocí a já proti vám nevznesu žalobu.
Prenez un rendez-vous et commencer à être aidée, et je ne vous poursuivrai pas en justice.
Ephialtes za vzpouru proti Jupiterovi.
Éphialtès, puni pour sa rébellion contre Jupiter.
Abraham Lincoln poprvé v historii povolává dobrovolníky na obranu národa proti jednotlivým státům unie.
Lincoln se sert du bureau présidentiel, pour la première fois, pour appeler les volontaires à renforcer le pouvoir de la nation sur les États individuels.
Radikální vůdci protestují proti Lincolnově schovívavosti vůči Jihu.
Les responsables radicaux protestent contre la décision de Lincoln d'accorder son pardon au Sud.
Černí získávají kontrolu nad Sněmovnou reprezentantů. 101 černých proti 23 bílým. Zasedání v roce 1871.
Le parti noir prend le contrôle de la Chambre des représentants par 101 sièges contre 23 pour les Blancs lors de la session de 1871.
Jejich první akce proti černým narušitelům pořádku a žhářům.
Première visite : ils terrorisent un agitateur noir, un brûleur de granges.
Spolek miliardářské dcery, bojující proti alkoholismu, dává mladé ženě zabrat.
La Ligue anti-alcoolique des filles de milliardaires offre un petit-déjeuner à la jeune épouse.
Chceš bojovat proti mě, nesmrtelnému?
Veux-tu lutter contre moi qui suis éternel?
Zvědové nás varují před válkou proti Burgundsku!
Je tiens de source secrète qu'une guerre menace la Burgondie.
Všichni proti jednomu.
Tous contre un.
JEDEN PROTI VŠEM.
Seul contre tous.
Prý by to bylo proti lidským právům.
Ça pourrait empiéter sur les droits de I'homme.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jste-li investorem disponujícím velkým objemem prostředků, suverénním fondem nebo centrální bankou, pak je veskrze rozumné držet skromný díl portfolia ve zlatě coby ochraně proti mimořádným událostem.
Si vous êtes très riche, un fonds souverain ou une banque centrale, il est tout à fait sensé de diversifier votre portefeuille avec de l'or pour se protéger d'événements exceptionnels.
Musíme jeden druhého přesvědčit, že boj proti tomuto společnému nepříteli je třeba vést s ohledem na rovnováhu potřeb bezpečnosti a potřeb lidských práv a práv menšin.
Nous devons nous convaincre les uns les autres que la lutte contre cet ennemi commun doit être menée sans oublier notre sécurité ni les droits de l'homme et les droits des minorités.
Další překážkou bude podpora Kaliningradu v jeho boji proti nemocím a kriminalitě a v posilování jeho hospodářských a společenských struktur.
Le suivant est de soutenir la lutte de Kaliningrad contre la criminalité et les mauvaises conditions sanitaires tout en renforçant ses structures sociales et économiques.
Co lze dělat, když bývalí bojovníci z KGB obrátí své meče a štěnice proti sobě?
Que faut-il faire lorsque les guerriers de l'ex-KGB s'entre-déchirent et posent des micros les uns chez les autres?
Srbsko je ještě silněji proti.
La Serbie s'y opposerait plus fermement encore.
Naší tradiční reakcí na nové iniciativy EU často bylo novinkám odporovat, hlasovat proti nim, v hlasování podlehnout a pak je rozmrzele přijmout a vinu svalovat na všechny kolem.
Confrontés à une nouvelle initiative européenne, nous avons l'habitude de nous y opposer, de voter contre, de perdre le vote et finalement de l'adopter à contrecœur tout en blâmant le reste du monde.
Věrnost libře neznamená, že se stavíme proti euru či že doufáme v jeho neúspěch.
Le fait que nous ayons conservé la livre ne signifie pas que nous sommes opposés à l'euro ou que nous souhaitions son échec.
Právě na tomto základě jsou britští konzervativci proti navrhované ústavě.
Ce sont les raisons pour lesquelles les Conservateurs britanniques ne sont pas d'accord avec le projet de Constitution.
Někteří lidé přesto namítají, že jelikož nevíme jistě, jak zlé globální oteplování bude, měli bychom proti němu dělat jen málo nebo vůbec nic.
Et pourtant, certains estiment que puisque nous ne savons pas quelle sera la gravité du réchauffement planétaire, nous devrions nous contenter d'agir peu ou pas du tout.
George W. Bush je posedlý bojem proti terorismu, zejména vojenskou odpovědí na terorismus.
George W. Bush est obsédé par la guerre contre le terrorisme, notamment par la réponse militaire qu'il veut y apporter, et la politique étrangère américaine traduit cette obsession.
USA coby signatář Rámcové úmluvy OSN o změně klimatu (UNFCC) roku 1992 přislíbily podniknout kroky proti lidskou činností vyvolaným klimatickým změnám.
Beaucoup d'autres promesses américaines récentes sont ainsi totalement tombées dans l'oubli.
Obdobně i další součásti tureckého sekulárního zřízení, včetně prezidenta a představitelů vojenského velení, buď byly proti myšlence války v Iráku, nebo se k ní přinejlepším stavěly lhostejně.
De même, d'autres éléments de l'establishment turc laïc, dont le président et les dirigeants militaires, s'opposèrent ou au mieux n'étaient pas favorables à l'idée de la guerre contre l'Irak.
Bylo na ně zaděláno už v polovině 90. let, kdy americké ministerstvo financí zakročilo proti pokusům údajně nezávislé rady pro účetní standardy, která chtěla pár věcí vylepšit.
Ils trouvent leur origine au milieu des années 1990 quand le Trésor américain s'est opposé à la révision des normes comptables que voulait entreprendre le FASB, l'organisme théoriquement indépendant chargé de les élaborer.
Jistě, nabízejí se omluvy: tak mohutné ekonomické zpomalení nikdo nečekal a zvýšené náklady spojené s bojem proti terorismu se nedaly předvídat.
Naturellement, on peut facilement trouver des excuses. L'ampleur du retournement de la situation économique était imprévisible, de même que la nécessité d'augmenter les dépenses liées à la lutte contre le terrorisme.

Možná hledáte...