puzzle francouzština
hlavolam, skládačka, puzzle
Význam puzzle význam
Co v francouzštině znamená puzzle?
puzzle
Překlad puzzle překlad
Jak z francouzštiny přeložit puzzle?
Příklady puzzle příklady
Jak se v francouzštině používá puzzle?
Citáty z filmových titulků
Un puzzle?
Skládáš puzzle?
Un puzzle! - Il y en a beaucoup.
Část skotského hradu je ještě zabalený.
Un puzzle.
Hrál si se skládačkou.
Soudain, le puzzle se recomposait.
Najednou do sebe všechno zapadalo.
Laissez-moi faire mon puzzle.
A teď tady skládám.
Son puzzle!
Skládačka?
Attendant que les résultats deviennent officiels. il commença à ressentir qu'il influençait autant. l'aboutissement final de l'opération. qu'une seule pièce peut influencer le dessin final et prédéterminé. d'un puzzle géant.
Během čekání na oficiální výsledky si uvědomil, že na výsledek operace má stejný vliv, jaký má jediný kousek rozházené skládačky na její konečný vzhled.
Seule, l'addition des fragments manquants du puzzle. révélerait si l'image serait ce qu'il avait espéré.
Přidání posledního kousku skládačky by ukázalo, jestli obrázek vypadá tak, jak si myslel.
S'il ne pose pas cette question, mon beau puzzle sera détruit.
Pokud to na mě nevytasí, tak si rozbiju ten svůj typografický obličej.
Aux 4 coins de Paris qu'on va le retrouver éparpillé façon puzzle!
Bude roztrhaný na malé kousky.
Tu as abîmé le puzzle.
Zničila jsi tu skládačku.
Donnez-leur un fait par-ci par-là. Laissez-les organiser les pièces du puzzle pour qu'ils arrivent d'eux-mêmes à notre conclusion.
Pouštěte jim jednu náhodnou informaci za druhou, aby si spojili náznaky i fakta dohromady a dospěli k tomu, čemu chceme, aby věřili.
Comme les pièces d'un puzzle.
Jako kousky puzzle.
Assemblez ce puzzle voulez-vous.
Pane Johnsone, pusťte se prosím do řešení puzzlů.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
L'enjeu en est le statut du Kosovo, la dernière pièce non-résolue du sanglant puzzle des Balkans.
Otázkou je status Kosova - poslední nevyřešené části krví potřísněného balkánského rébusu.
Cependant, comment les pièces du puzzle se sont-elles mises en place comme elles le firent?
Proč však jednotlivé kousky mozaiky zapadly na místo právě tak, jak zapadly?
Comme l'économiste Dan Kuehn aime à le dire, une récession est comme quelqu'un qui chamboulerait votre puzzle, mélangeant les pièces et en retournant certaines.
Ekonom Dan Kuehn rád říká, že recese je, jako když vám někdo rozebere puzzle, zpřehází dílky a některé obrátí rubem vzhůru.
Lorsque la Fed met fin à la compression des liquidités, elle remet les pièces du puzzle dans le bon sens.
Když Fed ukončí nedostatek likvidity, jako by otočil dílky správnou stranou nahoru.
Il est donc facile de réassembler le puzzle.
Je tedy jednoduché skládačku znovu složit.
Cependant, comme tout le monde, notre propre utilisation de cette information dans le puzzle de notre existence est fortement influencée par nos croyances non scientifiques, et les idéologies populaires prépondérantes sur l'hérédité.
Avšak tak jako u ostatních národů, to, jak tyto informace využíváme při řešení hádanky naší existence, je ovlivněno našimi nevědeckými názory, našimi lidovými ideologiemi dědičnosti.
Mais ce ne sont que quelques pièces du puzzle.
Jde ale jen o jednotlivé dílky skládačky.
Mais les pièces du puzzle de l'éducation ouverte s'assemblent, pour que n'importe qui n'importe où puisse écrire, bâtir, personnaliser et publier son propre cours ou manuel en libre accès.
Teď ale do sebe jednotlivé díly skládačky otevřeného vzdělávání zapadají, takže kdokoli a kdekoli může napsat, uspořádat, přizpůsobit a zveřejnit svůj vlastní výukový kurz nebo učebnici.
En réalité, une pièce cruciale du puzzle fait défaut dans tous ces États, à savoir un modèle de gouvernance innovant semblable à celui de l'Amérique en matière d'enseignement supérieur.
Všechny zmíněné země totiž postrádají klíčový kus mozaiky: inovativní americký model řízení vyššího školství.
puzzle čeština
Překlad puzzle francouzsky
Jak se francouzsky řekne puzzle?
puzzle čeština » francouzština
Příklady puzzle francouzsky v příkladech
Jak přeložit puzzle do francouzštiny?
Citáty z filmových titulků
Skládáš puzzle?
Un puzzle?
Ale řeknou vám to spřeházeně, až to bude vypadat jako puzzle.
Mais ils vous le racontent de manière confuse, comme des pièces de casse-tête qui ne s'imbriquent pas.
Problémem anatylika je, vzít to puzzle. a poskládat ho tak jak má být. a zjistit co se snaží říci.
Le travail de l'analyste est d'examiner ce casse-tête et de remettre les pièces au bon endroit. Et de trouver ce que vous pouvez bien essayer de vous dire à vous-même.
Vyřešíme tohle puzzle zítra ráno.
On reconstituera l'histoire demain.
Jako kousky puzzle.
Comme les pièces d'un puzzle.
To jsou moje puzzle.
C'est mon puzzle.
Co je to za puzzle?
C'est quoi ce puzzle?
To si nemyslím. Jsou to těžké puzzle.
Je pense que ce puzzle est difficile.
Zima není, ale raději bych skládala ty puzzle. Můžu? Ano, jistě.
Il ne fait pas froid. mais j'aurais préféré rester et finir le puzzle.
Nebudu moct ty puzzle dodělat.
Je ne pourrai pas terminer ce puzzle.
Skládali jsme puzzle.
Nous faisions le puzzle.
Dodělali jsme ty puzzle.
On a achevé le puzzle.
Jakou mají tyto puzzle souvislost s tím, co se stalo včera v noci?
Ces casse-têtes ont un rapport avec ton appel concernant l'évènement d'hier soir?
Zeligova chování jako puzzle.
Dr Fletcher, graduellement rassemble les pièces. du puzzle du comportement de Zelig.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Ekonom Dan Kuehn rád říká, že recese je, jako když vám někdo rozebere puzzle, zpřehází dílky a některé obrátí rubem vzhůru.
Comme l'économiste Dan Kuehn aime à le dire, une récession est comme quelqu'un qui chamboulerait votre puzzle, mélangeant les pièces et en retournant certaines.