quelques francouzština

několik, pár

Význam quelques význam

Co v francouzštině znamená quelques?

quelques

(Avec un cardinal et et) Un petit nombre d’unités, d’objets, comme un cardinal.  […] or, de ces cinquante-quatre noms, vingt et quelques sont déjà portés sur la première liste, parmi les élus du 18 septembre.

Překlad quelques překlad

Jak z francouzštiny přeložit quelques?

quelques francouzština » čeština

několik pár trocha rozmanitý někteří nějaký

Příklady quelques příklady

Jak se v francouzštině používá quelques?

Jednoduché věty

J'ai quelques suggestions.
Mám pár návrhů.

Citáty z filmových titulků

Quelques pièges mis en place le long de ce chemin, quelque part.
Dám tu podél cesty nějaké pasti.
J'ai trouvé quelques pistes de cerfs J'ai repéré plus tôt.
Našel jsem nějaké jelenní stopy, po kterých jsem předtím pátral.
Je ramasse quelques glands.
Sbírám nějaké žaludy.
Vous devriez mettre quelques vêtements de docteur.
Převleč se do lékařského.
Heu. Ok. Je vais revenir dans quelques instants pour, heu. pour, heu, mieux vous expliquer.
Za chvíli se vrátím, abych nasadil řádnou ortézu.
Donald's. Quelques chose se passe mal avec un.
Když se jedna pokazí.
Quelques un de nos résidents de première année.
Dík za zapojení. Někteří z našich rezidentů.
Heum. Je reviens dans quelques instant pour vérifier votre état.
Za chvilku na vás zase mrknu.
Tu vas t'envoler pour Paris avec un poète que tu as rencontré quelques heures plus tôt.
Letíš do Paříže s básníkem, jehož jsi poznala před pár hodinami.
Je suis dans quelques études médicales.
Jsem v nějakých studiích.
S'il vous plaît monsieur, puis-je avoir quelques pilules? Votre meilleure table, s'il vous plaît, monsieur.
Prosím, pane, smím mít nějaké léky? Váš nejlepší stůl, prosím, pane.
Et il a dit qu'il me donnerait quelques tiques du chevreuil pour, tu vois, en extra.
A říkal, že mi k tomu přihodí pár velkých klíšťat, jen tak navíc..
Je suis venu vous venger. et peut-être faire quelques ravages?
Přišel jsem tě pomstít a možná provést nějaké zpustošení?
J'ai une perruque noire et quelques fringues des années 60.
Mám černou paruku a nějaké oblečení ze šedesátých.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En quelques heures à peine, ce sont plus de 3 000 innocents, principalement américains, mais également originaires de 115 autres pays, à qui l'on ôtait la vie de manière soudaine et violente.
Během pár hodin přišlo náhle a násilně o život více než 3000 nevinných lidí - většinou Američanů, ale i občanů 115 dalších zemí.
Le Pakistan demeure un véritable sanctuaire pour Al-Qaïda et quelques-uns des terroristes les plus dangereux de la planète.
Pákistán zůstává útočištěm al-Káidy i některých nejnebezpečnějších světových teroristů.
En fait, l'élargissement de l'OTAN se produit quelques jours à peine après la conclusion d'un accord entre la Russie et l'UE sur la question difficile de l'accès à l'enclave russe de Kaliningrad.
K rozšíření NATO ostatně dochází jen pár dní poté, co se Rusko s Evropskou unií dohodly na vyřešení sporné otázky o přístupu do ruské enklávy Kaliningrad.
Il y a seulement quelques années, l'élargissement de l'UE et de l'OTAN étaient considérés comme des rêves fous.
Rozšíření Evropské unie a Severoatlantické aliance - ještě před pár lety šlo o výjevy z divokého snu.
L'UE devrait cesser d'intervenir dans tous les domaines pour se concentrer avec plus d'efficacité sur quelques-uns uns d'entre eux.
Evropská unie by se měla přestat snažit dělat všechno a zaměřit síly na to, aby vykonala méně, ale účinněji.
Après tout, elle a légèrement hésité quelques années auparavant à inclure un état membre actuel, l'Autriche, parce qu'elle prenait garde au bien-être de la démocratie de ce pays.
Vždyť jen málo váhala, když před několika lety upozornila jeden z členských států, totiž Rakousko, že má blaho demokracie v zemi ostře pod dohledem.
Il se peut que la Corée du Nord possède elle aussi quelques bombes et beaucoup pensent que l'Iran tente de développer l'arme nucléaire.
Také Severní Korea má možná několik bomb. Mnozí lidé se domnívají, že se jadernou bombu snaží vyvinout i Írán.
Mais cet ajout sera minime, quelques 40 milliards de dollars au cours des prochaines années d'après les calculs du FMI.
Toto zvýšení však bude přinejlepším okrajové - podle výpočtů MMF půjde zhruba o 40 miliard dolarů v příštích několika letech.
Les dévaluations fiscales ont déjà quelques défenseurs.
Fiskální devalvace mají už své zastánce.
En un coup de baguette magique ravageur, l'excédent budgétaire cumulé de trois mille milliards de dollars sur dix ans (hors sécurité sociale américaine) s'est transformé en quelques mois en un déficit titanesque de deux mille milliards de dollars.
Jakoby mávnutím kouzelného proutku byl tříbilionový, desetiletý přebytek rozpočtu USA (bez sociálního zabezpečení) během několika měsíců převeden na zející schodek ve výši dvou bilionů dolarů.
Quelques mois de politiques ne parviendront jamais à passer outre des siècles de sociologie.
Několik měsíců politiky nikdy nepřekoná několik staletí sociologie.
A travers les cités ukrainiens il y a quelques mois encore, parents et enfants affrontaient des troupes armées, des chiens grondants et même la mort.
Před pouhými několika měsíci naše děti a jejich rodiče ve městech po celé Ukrajině čelily ozbrojeným vojákům, vrčícím psům, ba i smrti.
Il y a quelques années seulement encore, un jeune journaliste, Georgi Gongadze, cherchant à informer le public sur la corruption de notre ancien régime, fut brutalisé et décapité par les hommes de main du régime.
Před pouhými několika lety byl nájemnými vrahy bývalého režimu mučen a sťat mladý žurnalista Heorhij Gongadze, jenž se snažil veřejnost informovat o zkorumpovanosti režimu.
Les choses ne seraient-elles pas plus simples si un marché, une devise, une politique extérieure, une armée communs et quelques autres éléments étaient dirigés à l'échelle européenne, le reste étant laissé aux unités locales plus significatives?
Nebylo by jednodussí, kdyby společný trh, měna, zahraniční politika, armáda a řada dalsích věcí byly řízeny celoevropsky a o zbytek se postaraly mnohem smysluplnějsí lokální jednotky?

Možná hledáte...