réputation francouzština

reputace, pověst, sláva

Význam réputation význam

Co v francouzštině znamená réputation?

réputation

Opinion bonne ou mauvaise au sujet d'une personne ou d’une chose.  Sa bravoure lui valait une haute réputation militaire que rien ne démentait, parce qu'il n'avait jamais commandé en chef.  Au village, sans prétention, J'ai mauvaise réputation […].  La réputation de sagacité et de prudence de notre frère n’est pas moindre parmi nous que celle que lui ont value sa valeur et son savoir ; […].  Et puis encore, Balzac avait mauvaise réputation. Il n'administrait pas son nom et son œuvre en bon père de famille. Ce n'était même pas un bohème – et l'on sait qu'un bohème est inacadémisable –, c'était quelque chose de bien pis.  Sur leur trente et un et la cigarette aux lèvres, les jeunes gens partirent pour le lieu du rendez-vous, […], tous deux donnant l’exemple de la façon dont une indomptable crânerie peut triompher d’une réputation d’insolvabilité.  D’autre part, cette mansuétude et cette bonté vraiment chrétiennes lui avaient assis, parmi les ouailles, une solide réputation de brave et d’honnête homme, […].  Il se fabriquait une étrange réputation, personnage de légende qui voyait à travers le brouillard, savait se rendre invisible aux gabelous, capable de tout ! Honorabilité ; renommée de bonne moralité.  Or, des outrages par paroles, des actes ou des gestes contumélieux, non accompagnés de voies de fait, peuvent produire ce résultat, autant et plus même que les violences physiques. Les atteintes dirigées contre l'honneur et la réputation sont parfois autrement graves que ne le seraient des attaques corporelles; l'indignation qu'elles soulèvent est aussi plus vive et plus profonde.  Selon un sondage Ifop pour l’Observatoire de la réputation, 58,5% des Français n’étaient pas au courant de l’affaire avant que le président du CSA n’en parle. Notoriété ; renom ; renommée.  Ce ne fut que sur l’observation que je lui fis que ce costume donnerait une haute idée de son talent et le mettrait en réputation à Paris, qu’il consentit à s’en dessaisir.  La réputation de ce grand homme reposait principalement sur l’autorité avec laquelle il démontrait que l’éternument était une prévoyance de la nature, au moyen de laquelle les penseurs trop profonds pouvaient chasser par le nez le superflu de leurs idées ; […].  La ville avait la réputation d'être imprenable ; son château s'élevait à l'est et la ceinture de murailles qui entourait la cité venait s'y attacher; des portes, des bastions, des fossés formaient un respectable appareil de défense.

Překlad réputation překlad

Jak z francouzštiny přeložit réputation?

réputation francouzština » čeština

reputace pověst sláva renomé dobrá pověst

Příklady réputation příklady

Jak se v francouzštině používá réputation?

Citáty z filmových titulků

Le film a été exporté dans de nombreux pays et a fondé la réputation internationale du film muet allemand.
Film byl exportován do mnoha zemí a postaral se o dobrou reputaci německého němého filmu.
Sheriff Jim Hickory et ses deux fils ont une solide réputation dans tout le pays.
Šerif Jim Hickory a jeho dva starší synové. Své jméno proslavili po celém okrese.
Van Helsing, le fameux homme de science. dont la réputation atteint même les montagnes de la Transylvanie.
Van Helsing, věhlasný vědec. jehož sláva sahá až do hor Transylvánie.
Il essaie de ruiner ma réputation.
Snaží se mě pošpinit.
En outre, notre réputation en souffre.
A co víc, naše pověst tím trpí.
Compte tenu de votre réputation de ce côté de l'océan, j'ai pensé que l'état actuel de mon corps pourrait vous intéresser.
Uvážil jsem pověst, jakou na této straně oceánu máte, a napadlo mě, že by vás moje tělo ve stavu, v jakém je, mohlo zajímat.
Votre réputation en pâtirait?
Bojíte se, že vám zničím pověst, pane La Valle?
Sinon, ma réputation vous tiendrait-elle à cœur?
Jinak byste se nestaral o mou pověst. Není tomu tak?
Je n'hésiterais pas à ruiner votre réputation. Comme ça!
A neváhala bych ani chvíli vám zničit pověst. takhle.
Père n'a rien à craindre pour sa réputation.
Ale otec se nemusí bát o svou reputaci.
Vous avez une réputation à protéger, vous payez.
Teď musíte pečovat o svou kariéru, tak plaťte.
Le maintien de ton rang social et de ta réputation passe avant tous ceux qui t'entourent, quel que soit le prix à payer.
Tvé společenské postavení a tvá reputace. Jakou cenu za ně musí tví blízcí zaplatit? Jakou cenu?
Votre dossier est excellent, ainsi que votre réputation.
Máte vynikající záznamy a dobrou pověst čestného a bezúhonného muže.
De réputation, il est connu à Paris.
Ne, ale zná ho celá Paříž.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Il n'est pas évident de savoir s'il l'aurait emporté étant donné son absence de base politique indépendante, mais son prestige et sa réputation à l'échelle internationale auraient pu lui laisser une chance s'il avait choisi de relever le gant.
Vezmeme-li v úvahu neexistenci nezávislé politické základny, vůbec není jisté, zda by zvítězil, ale kdyby se byl rozhodl hodit rukavici svým protivníkům, jeho mezinárodní prestiž a pozice by mu dávaly šanci uspět.
En conclusion, une réputation de capacités offensives et de principes politiques avérés assurant des moyens de représailles, peuvent contribuer à une meilleure dissuasion.
A konečně platí, že k posílení odstrašení může posloužit i pouhá reputace o útočných schopnostech a deklarovaná politika ponechávající otevřenou možnost odplaty.
Différentes études démontrent que les hôpitaux américains les plus performants ont tendance à être dirigés par des médecins présentant une réputation exceptionnelle en matière de recherches, et non par des professionnels du management.
Výzkum ukazuje, že americké nemocnice, které si vedou lépe než ostatní, s vyšší pravděpodobností řídí nikoliv profesionální manažeři, nýbrž lékaři s vynikající výzkumnou reputací.
Un avantage commercial basé sur la réputation d'une marque, la fidélité de ses clients ou la publicité ne dure pas très longtemps.
Konkurenční výhoda v podobě dřívější dobré pověsti, věrnosti k obchodní značce či reklamního působení pomalu mizí.
Et chaque trimestre apportait son lot de nouvelles pertes, qui détruisaient les efforts de réhabilitation de la réputation de la banque ainsi que le moral de ses employés.
Každé čtvrtletí navíc přinášelo nové odpisy, které mařily snahy o opětovné pozvednutí reputace banky a morálky jejích zaměstnanců.
Même la nationalisation des actifs de Ioukos ne signifie peut-être guère plus qu'une absence d'autres acheteurs, compte tenu des obstacles politiques, et des contraintes légales et des problèmes de réputation pour les investisseurs étrangers.
Oportunističtí dravci z Kremlu a jeho okolí, již teď ovládají Juganskněftěgaz, nemají volnou ruku dle libosti uchvacovat majetky dalších společností.
Le seul candidat capable d'y parvenir et de restaurer en une fraction de seconde la réputation du pays est Barack Obama.
Existuje-li jediný kandidát, který to může dokázat a během zlomku vteřiny přispět k obnově mezinárodní reputace Ameriky, pak je to Barack Obama.
Leur commerce nucléaire illégal a créé une situation très difficile pour la réputation et la sécurité de leur propre pays.
Je na čase vzdát se přeludu Islámské bomby. Pákistánským nevyzpytatelným tvůrcům atomové bomby měly být přitaženy otěže už dávno.
Elle a également tristement mis fin à la présidence britannique du Conseil européen, en rappelant que la Grande-Bretagne continue à entretenir sa vieille réputation d'exception dans l'Union européenne.
Zároveň přivedla k žalostnému konci šestiměsíční předsednictví Velké Británie v Evropské radě a potvrdila dlouhodobou pověst Británie jako země, která v Evropské unii stojí stranou.
Cependant, sa majorité au parlement a été grandement érodée et sa réputation personnelle endommagée : sa position politique est donc sérieusement affaiblie.
Blairova výrazně prořídlá většina v dolní sněmovně a otřesená osobní pověst však znamenají, že jeho politická pozice je silně oslabená.
Comme les États-Unis, la Grande Bretagne a appris à ses dépens les limites de la force militaire pure, ainsi que les implications dévastatrices du mauvais usage de sa réputation dans le monde musulman et au-delà.
Británie se, tak jako Amerika, musela spálit, aby se poučila o mezích toho, čeho dokáže dosáhnout čirá vojenská moc, a také o pustošivých důsledcích jejího zneužití pro reputaci země v muslimském světě i mimo něj.
Exemple manifeste d'impérialisme, elle a épuisé l'armée américaine, sapé la place morale du pays dans le monde entier et sa réputation au Proche-Orient, gravement menacé son économie et révélé les limites de sa puissance, tant aux amis qu'aux ennemis.
Jako zjevný případ imperiálního přepětí našponovala síly americké armády, celosvětově podryla morální postavení Ameriky a její dobré jméno na Středním východě, závažně ohrozila její hospodářství a přátelům i nepřátelům odhalila meze americké moci.
De ce fait, la réputation terne de la Chine manquant d'esprit novateur change.
Výsledkem je to, že pověst Číny jako nevýrazného novátora se mění. Výmluvný je příběh Neusoft Group z Shenyangu, největší čínské veřejně obchodované softwarové společnosti, jejíž tržby minulý rok činily 134 milionů USD.
Je me suis alors demandé ce qu'il était advenu de l'irrévérence qui fait la réputation de cette ville - notamment à l'encontre des touristes américains.
Okamžitě si kladu otázku, kam se poděla nechvalně proslulá pařížská nadutost - zejména ve vztahu k americkým turistům.

Možná hledáte...