renomé čeština

Překlad renomé francouzsky

Jak se francouzsky řekne renomé?

renomé čeština » francouzština

renommée renom réputation

Příklady renomé francouzsky v příkladech

Jak přeložit renomé do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Na společnost s výjimečně špatným renomé, jak se ukáže.
Une troupe qui semble avoir bien mauvaise conscience.
Mnoho lidí v mé zemi si váží jeho renomé.
Il est très respecté dans mon pays.
To mi neudělá dobrý renomé.
Ça fera désordre sur un CV!
A i když jsem dosáhl ve svém oboru určitého renomé, měl jsem na sebe příliš malé nároky.
Bien que j'aie atteint une certaine renommée dans ma spécialité, je n'ai pas été assez exigeant avec moi-même.
Tedy s vaším renomé. Proč tu chcete být, až vrah znovu udeří?
Je comprends pas pourquoi tu tiens à revoir le tueur.
Dovedeš si představit, jaký bych získal renomé?
Tu t'imagines l'effet sur ma réputation?
Pochopitelně, jako fyzik s takovým renomé, bere si s sebou své lidi.
Bien sur, un physicien de son envergure vient avec ses propres gens.
Bez urážky, páni, ale máte renomé.
Sans vous offenser, vous avez une réputation.
Určitě jsem nepokazil renomé Joeyho.
J'ai bien maintenu ta réputation.
Určitě jsem nepokazil renomé Joeyho. Chceš mi říct, že už nejsi panic?
Tu veux dire que t'es plus puceau?
Lépe prověřte svoje renomé předtím, než se etablujete do role experta.
Faites des recherches avant de vous positionner en expert.
Měl by sis vylepšit osobní renomé.
Faut que tu fasses une apparition.
Ačkoli jsem si jistá, že je pravda, že jste Ti nejlepší a nejbystřejší že Vaše předešlé školy a učitelé Vás nám nemuseli nutit, Lituji, že ruším Vaše sny o oslňujícím postupu na špici úspěchu umělců a světového renomé.
Bien que je sois certaine que vous soyez les plus brillants que vos écoles et professeurs aient eu à offrir, je regrette d'avoir à briser vos rêves d'ascension fulgurante vers le sommet du succès artistique et la renommée mondiale.
Co plánujete pro nápravu tohoto pošramoceného renomé?
Qu'allez-vous faire pour inverser la tendance?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Celosvětově vysílané záznamy bití a zabíjení demonstrantů podkopaly náboženské renomé režimu.
Les passages à tabac et mises à mort de protestataires, filmés et relayés dans le monde entier, ont jeté le discrédit sur les prétentions religieuses qu'affiche le régime.
Okamžik, kdy si Evropská centrální banka může získat renomé, je na dosah.
Le temps est venu pour la Banque Centrale Européenne de se bâtir une réputation.
Požadovali jsme omluvu za to, že napadl renomé našeho listu; on nás obvinil z urážky na cti.
Nous avons exigé des excuses quand il attaqua la crédibilité de notre journal, il nous a alors accusé de diffamation.
Porušení kulturního kodexu poškodí renomé člověka a případně i jeho kariéru.
Enfreindre le code culturel peut nuire à la réputation d'un individu, voire à sa carrière.
To ale byly udržitelné politiky, ne taktické piruety. Dokázaly totiž, že Spolková republika je odpovědným aktérem v evropské i světové politice a posílily její mezinárodní renomé.
Elles ont prouvé que la République fédérale était capable de jouer un rôle actif tant en Europe que dans le reste du monde et elles ont contribué à forger sa réputation sur la scène internationale.
Každý například ví, s jakými potížemi se Rusku dařilo udržet si renomé vesmírné mocnosti.
Chacun, par exemple, sait combien il a été difficile pour la Russie de conserver son image de puissance spatiale au cours des années 90.
Yellenová už si jako holubice ve Fedu vydobyla jisté renomé, neboť ve svých projevech vytrvale projevuje značnou obavu z dnešní vysoké nezaměstnanosti.
Yellen a déjà développé une réputation de colombe au sein de la Fed, au moyen de discours exprimant toujours une vive préoccupation au sujet du chômage élevé actuel.
Budeme-li si to přát, webové stránky nabídnou nejen obsah, ale i systémy hodnocení renomé, takže přispěvatelé budou mít pověst jako spolehlivé (či nespolehlivé) zdroje.
Mais si nous l'exigeons, les sites web pourraient offrir non seulement un contenu, mais également un système d'évaluation qui établirait un niveau de confiance dans les informations affichées.
Během tohoto procesu si získaly renomé věrohodných obhájců lidu - což byl skutečný rozdíl oproti represivním a zkorumpovaným vládám.
Dans ce processus, ils ont gagné en crédibilité comme défenseurs du peuple dignes de confiance : c'est ce qui les distingue radicalement des gouvernements répressifs et corrompus.
První dva jsou významní geopolitici a Graham a Simes mají renomé jako význační odborníci na Rusko.
Les deux premiers sont deux grands hommes géopolitiques; Graham et Simes, éminents spécialistes de la question russe, sont très respectés.

Možná hledáte...