renomé čeština

Překlad renomé spanělsky

Jak se spanělsky řekne renomé?

renomé čeština » spanělština

renombre reputación fama distinción

Příklady renomé spanělsky v příkladech

Jak přeložit renomé do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Na společnost s výjimečně špatným renomé, jak se ukáže.
Una compañía con muy mala conciencia.
Má jen renomé vydobité u mužů. ne od nás.
Él hizo su reputación entre hombres no entre nosotras.
Ale proč, myslím, že je pozoruhodně pracovitý. A to je také jeho renomé.
Yo lo encuentro normal, el Dr. Jeckyll tiene reputación de trabajador.
Dennison by byl účetní, ale Farrow se svým renomé z Harvardu to zaštítil.
Entonces Farrow se monta su empresa.
Mnoho lidí v mé zemi si váží jeho renomé.
En mi país se le tiene mucho respeto.
Než jsem pochopil, jak skvělé máte renomé.
Y antes de conocer su lado bromista.
A i když jsem dosáhl ve svém oboru určitého renomé, měl jsem na sebe příliš malé nároky.
Aunque he logrado ser una eminencia en mi campo, me exigí demasiado poco.
No to je nečekaný kompliment od někoho s vašimi znalostmi a renomé.
Me halaga oírlo de alguien con sus antecedentes.
Stovky tisíců dolarů na výzkum, nemluve o určitém renomé ve svém oboru. To vše vedlo k vynetí jater z onoho velkého vypaseného vepře a k jejich vložení do tela paní Goldsteinové.
Todo lo logró cogiendo el higado de ese enorme cerdo. y transplantándoselo a Hanna Goldstein.
To je vidět, jak se vyznáš. Je to Franklin Samuel, ten má renomé.
Por si te interesa es un Franklin Samuel original.
Pochopitelně, jako fyzik s takovým renomé, bere si s sebou své lidi.
Claro, un físico de su envergadura trae a su propia gente.
Bez urážky, páni, ale máte renomé.
Sin ofender, caballeros, pero tienen una reputación.
Určitě jsem nepokazil renomé Joeyho.
Estuve totalmente a la altura de la reputación de Joey.
Lépe prověřte svoje renomé předtím, než se etablujete do role experta.
Bien, mejor verifique sus credenciales antes de llamarse a sí mismo, experto.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Celosvětově vysílané záznamy bití a zabíjení demonstrantů podkopaly náboženské renomé režimu.
La difusión en todo el mundo de la represión y matanza de manifestantes ha socavado las bases religiosas del régimen.
Okamžik, kdy si Evropská centrální banka může získat renomé, je na dosah.
Está al llegar el momento en que el Banco Central Europeo adquiera la reputación que merece.
Požadovali jsme omluvu za to, že napadl renomé našeho listu; on nás obvinil z urážky na cti.
Solicitamos una rectificación, en vista de que había puesto en tela de juicio la reputación de nuestro periódico; nos acusó de difamación.
Porušení kulturního kodexu poškodí renomé člověka a případně i jeho kariéru.
Violar el código cultural daña la reputación de una persona y tal vez la carrera de quien lo haga.
A proto musí i on stejně jako Tengovi reformátoři vylepšovat své nacionalistické renomé tím, že se staví proti Japonsku a prosazuje čínskou nadvládu ve východní Asii.
Ésa es la razón por la que también él, como los reformadores de Deng, deben realzar sus credenciales nacionalistas haciendo frente al Japón y afirmando el dominio chino en el Asia oriental.
Přestože kandidaturu prozatím neohlásil, Muhammad Bákir Kálíbáf, dnes starosta Teheránu a dříve náčelník íránské policie, má relativně umírněné renomé a pověst člověka, který dokáže věci prosadit.
Aunque no ha anunciado su candidatura, Mohamad Baquer Qalibaf, actual alcalde de Teherán y ex jefe de policía del país, tiene un historial relativamente moderado y fama de lograr los resultados que desean.
Dokázaly totiž, že Spolková republika je odpovědným aktérem v evropské i světové politice a posílily její mezinárodní renomé.
Probaron que la República Federal era un participante responsable en la política europea y mundial y fortalecieron su reputación internacional.
Každý například ví, s jakými potížemi se Rusku dařilo udržet si renomé vesmírné mocnosti.
Por ejemplo, todo mundo sabe lo difícil que fue para Rusia mantener su imagen como potencia en el espacio durante la última década.
U burz na rozvíjejících se trzích, kde jedna černá ovce dokáže zničit renomé celé země, to platí dvojnásob.
Esto es todavía más cierto con respecto a los centros bursátiles de mercados emergentes, en donde una manzana podrida es suficiente para arruinar la reputación de los negocios de todo el país.
Yellenová už si jako holubice ve Fedu vydobyla jisté renomé, neboť ve svých projevech vytrvale projevuje značnou obavu z dnešní vysoké nezaměstnanosti.
Yellen ya tiene reputación de paloma en la Fed: sus discursos constantemente muestran una fuerte preocupación sobre el elevado desempleo actual.
Hlavní otázkou teď je, zda bude ECB schopna udržet si pracně získané renomé, až se v nadcházejících letech eurozóna rozšíří.
Hoy la principal pregunta es si el BCE será capaz de mantener su bien ganada reputación tras la futura ampliación de la zona del euro.
Budeme-li si to přát, webové stránky nabídnou nejen obsah, ale i systémy hodnocení renomé, takže přispěvatelé budou mít pověst jako spolehlivé (či nespolehlivé) zdroje.
Si lo pedimos, los sitios web ofrecerán no sólo contenido sino también sistemas de reputación, de manera que los colaboradores tendrán reputaciones como fuentes confiables (o no).
Krach tudíž představuje intelektuální hádanku a ekonomové si hledáním novátorských vysvětlení mohou vybudovat renomé.
Así pues, la crisis plantea un enigma intelectual, y los economistas pueden crearse una reputación tratando de encontrar respuestas innovadoras.
Během tohoto procesu si získaly renomé věrohodných obhájců lidu - což byl skutečný rozdíl oproti represivním a zkorumpovaným vládám.
En el proceso, consiguieron credibilidad como abogados dignos de confianza del pueblo: distinción real respecto de los gobiernos represivos y corruptos.

Možná hledáte...