renommée francouzština

pověst, renomé

Význam renommée význam

Co v francouzštině znamená renommée?

renommée

Renom, réputation.  L'anthroponymie, la renommée, le corps et son action sont exprimés de manière comparable au sein d'un même rang social. Tous les milieux utilisent les mêmes outils pour s'identifier, le nom, la fonction, la renommée, mais chacun en usent avec leurs propres champs lexicaux.  Le nom illustre que je porte, et auquel j’ai su donner le plus grand éclat, devient un titre de honte et de reproche ; je perds ma renommée, mon honneur et même la perspective d’une grandeur que les empereurs ont peine à atteindre.  Ils pensent en effet que le luxe vestimentaire est proportionnel à l'importance et à la renommée d'un individu. (Par extension) Le personnage qui jouit de cette renommée.  S’il est glorieux d’épouser une grande renommée, on s’aperçoit bientôt qu’un homme supérieur est, en tant qu’homme, semblable aux autres. Voix publique qui annonce quelque action, quelque évènement remarquable, qui répand l’éloge ou le blâme sur quelque personnage.  J’ai appris cette action, ce grand évènement par la renommée.  Je n’en fus instruit que par la renommée. (Mythologie) Être mythologique et allégorique, représenté sous les traits d’une déesse embouchant la trompette.  Grasset n'est pas de ceux qui ont fait retentir avec toute la puissance et tout l'éclat de leur aimable médiocrité le pavillon des cuivres engorgés de la Renommée ; la Déesse aux cent bouches polluées par toutes les irrumations littéraires et artistiques n'est s'est pas plus souciée de sa gloire, que lui ne s'est préoccupé des complaisantes fanfares et sonneries de cette vieille buccinatrice.

Překlad renommée překlad

Jak z francouzštiny přeložit renommée?

Příklady renommée příklady

Jak se v francouzštině používá renommée?

Citáty z filmových titulků

Certainement, c'est un alpiniste de renommée mondiale, mais.
Jistě, Whimper je světově proslulý horolezec, ale.
Une main plus forte, une tête plus claire. Une renommée connue de tous, de l'ennemi aussi.
Aby měl silnější ruku, jasnější hlavu a aby ho znali všichni v celé zemi.
Sur une expérience fantastique. Je veux t'en faire la surprise. Elle va me donner la renommée à moi et à mon.
Je to úžasný experiment, kterým jsem tě chtěl překvapit a po kterém by moje práce došla uznání.
J'ai besoin de votre bonne renommée pour mon gouvernement.
Potřebuji Vaše dobré jméno pro mé ministerstvo.
Vous etes renommée dans le monde maintenant.
Jste velká světoběžnice.
Votre renommée dépend d'eux.
Lepší špatný epitaf než za života jejich pomluvy.
Moi qui lui ai apporté sa renommée sur un plat d'argent!
Mě, který mu dodal veřejnost, zabalenou a s mašličkou!
La renommée rend jaloux.
Sláva mužům přináší nepřátele.
Rébecca, une fois le combat commencé, je devrai défendre ma renommée.
Rebecco, když vstoupím do tohoto kolbiště v souboji musím obhájit svou pověst bojovníka.
Ce dont vous avez besoin, c'est de renommée, et donc encore plus de publicité.
Potřebujete víc reklamy.
Oui, j'ai démoli votre renommée.
Jasně! Zničil jsem ti pověst pistolníka.
Je ne rentrerai pas avant de m'être fait une renommée.
Nejprve sláva, pak se mohu vrátit.
Quant au rôle de la comtesse, il exige une interprète plus jeune, mais votre renommée demeure, mile Armfelt.
Mimochodem, jako hraběnka jste nebyla moc dobrá. Chtělo by to mladší krev. Ale vy stále ještě máte jméno.
Dernière mais non des moindres, elle jouait il y a peu devant les têtes couronnées d'Europe, sa terre natale, renommée pour ses tours de prestidigitation, Mlle Angela Rossini.
A konečně. přímo z prken, kde hrála korunovaným hlavám. rodné Evropy, známa svými kouzelnickými kousky, slečna Angela Rossini.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Les apports de ces talents venus de l'étranger ont été décisifs pour l'industrie de la Silicon Valley et celle des studios de Hollywood, deux industries qui font sa renommée.
Dvě nejproslulejší kalifornské branže, Silicon Valley a Hollywood, jsou závislé na přílivu nadaných lidí ze zahraničí.
La Chine, qui investit depuis longtemps dans l'enseignement supérieur et la technologie, s'efforce désormais de créer des institutions de renommée mondiale.
Čína už dlouho rozsáhle investuje do vyššího vzdělávání a technologií; teď se snaží vybudovat instituce světové úrovně.
Elle est renommée pour cela, c'est pourquoi c'est l'une des institutions du pays à laquelle les Allemands accordent le plus de confiance.
Německý Ústavní soud samozřejmě nepíše pravidla.
De fait, le rédacteur en chef de renommée internationale, Willy Lam, fut remplacé par un homme du continent, Wang Xiangwei.
Na místo mezinárodně uznávaného redaktora Willyho Lama takto usedl Wang Siang-wej z velké Číny.
Au XVIIe et XVIIIe siècle, ces traditions arrivèrent aux Etats-Unis avec des immigrants, les Pennsylvania Dutch, et de là le Père Noël acquit une renommée mondiale, ne serait que sur les bouteilles de Coca-Cola.
V sedmnáctém a osmnáctém století je němečtí emigranti, takzvaní pensylvánští Holanďané, přenesli do Spojených států, odkud se později rozšířili do celého světa, i kdyby jen jako marketingové ikony Coca-Coly.
Mais malgré les efforts déployés par mon père, les ingénieurs collaborant avec Korolev étaient de plus en plus envieux de sa renommée grandissante, même si elle restait confidentielle.
Avšak navzdory snahám, jež otec vynakládal, ostatní konstruktéři vyjadřovali narůstající nespokojenost s veškerou publicitou, jíž se Koroljovovi dostávalo, třebaže anonymně.
Quel doit être le prix d'une maison dans une ville renommée pour que le retour sur investissement soit meilleur à long terme qu'avec autres biens immobiliers?
Do jaké míry můžeme očekávat, že dům ve slavném městě předčí jakožto dlouhodobá investice jinou nemovitost?

Možná hledáte...