regard francouzština
pohled
Význam regard význam
Co v francouzštině znamená regard?
regard
Překlad regard překlad
Jak z francouzštiny přeložit regard?
Příklady regard příklady
Jak se v francouzštině používá regard?
Citáty z filmových titulků
Quand j'ai vu ce regard dans ses yeux, J'ai juste senti que je devais retourner en arrière.
Když jsem viděl ten jeho pohled v očích, cítil jsem, že musím ustoupit.
Il a le même regard sur son visage.
Má úplně stejný výraz.
Si un regard peut tuer, je serais un fantôme maintenant.
Kdyby pohled zabíjel, tak už jsem duch.
Georgia était là, avec son sourire, son regard caressant.
Georgia ho hladila svými pohledy a úsměvy.
Avez-vous vu ce regard?
Viděli jste ten výraz v jeho tváři?
Ne me jetez pas ce regard.
Nedívej se tak na mne.
Il avait un regard étrange.
Měl takové zvláštní oči.
Elle nous foudroie du regard.
Zmýlila jsem se. Spíš vypadá naštvaně.
Quand j'ai dit que je partirais, j'ai vu votre regard.
Když jsem řekl, že odjedu, viděl jsem tvé oči.
Ce que je ne peux oublier, c'est son regard suppliant, la dernière fois que je l'ai vue.
Řeknu ti, na co nezapomenu. Když jsme byli naposledy spolu, prosebně se na mě podívala a chtěla porozumění nebo vlídné slovo.
J'ai su que ma tâche était accomplie dès que j'ai posé le regard sur vous.
Když jsem tě poprvé spatřil, věděl jsem, že mé dílo je dokonáno.
Avez-vous vu le regard qu'elle m'a jeté?
Viděl jsi, jak se na mě podívala?
Votre regard froid de savant ne voit en nous que des cobayes.
Myslím čistě z vědeckého hlediska. Jsme jen jako morčata.
Le regard scientifique jusqu'à la fin.
Každého se držíte až do konce, abyste ho mohl zkoumat?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Mais l'image longtemps cultivée de l'Arabie saoudite quant à sa stabilité, sa bienveillance et sa mystérieuse harmonie communautaire, cède aujourd'hui sous le regard scrutateur des médias américains.
Dlouho a pečlivě pěstovaný obrázek Saúdské Arábie jako země stabilní, shovívavé a mysticky harmonické však americký tisk svou neustálou kritikou už rozbil.
Avec ce regard impartial sur cet interminable jeu, quelle peut bien être la conviction profonde du président?
Zadíváme-li se na tuto dlouhodobou hru bez emocí, co si asi bude myslet samotný prezident?
Ce sont précisément ces journaux, répondant à la demande du marché, qui ont commencé à jeter un regard critique sur l'actualité.
Při mnoha příležitostech byly v posledních letech první, kdo zveřejnil citlivé novinky.
Toute intention malveillante de la part du régime d'Assad serait ainsi découragée à chaque regard tourné vers le ciel.
Pak by stačil jediný pohled na oblohu a jakákoliv zlovolná přání Asadova režimu by se okamžitě rozplynula.
Cette approche reconnaît un droit de regard à la Russie sur l'avenir du Caucase.
Tento přístup by mohl uznat právo Ruska dohlížet na budoucí vývoj Kavkazu.
Ils pourraient utiliser ces parts comme bon leur semble, mais les IFI auraient sur ces parts empruntées un droit de regard qui leur permettrait de s'assurer que les fonds sont dépensés à bon escient.
Bohaté státy by tudíž měly své příděly zapůjčit těm zemím, které je potřebují.
En plus d'être inefficace, cette politique est illégale au regard du droit international, puisqu'elle vise des civils israéliens.
Jde o přístup, který se ukázal jako neúčinný a podle mezinárodního práva je nezákonný, protože jeho cílem jsou izraelští civilisté.
L'enfant avait la taille d'un bébé de 2 mois mais ces yeux avaient le regard d'un vieillard de 80 ans habitué depuis longtemps à la pire des souffrances.
Dítě bylo velké jako dvouměsíční, ale jeho oči zíraly pohledem osmdesátiletého starce, už dlouho zažívajícího krajní utrpení.
L'attitude de la Chine peut s'expliquer pour deux raisons, des raisons qui pourraient sembler peu pertinentes au premier regard, mais qui dans les faits, se renforcent mutuellement.
Možné jsou zřejmě dva důvody této změny čínského chování - na první pohled si sice zdánlivě odporují, ale ve skutečnosti se možná vzájemně posilují.
D'abord, sur le plan moral, on ne peut pas simplement détourner le regard quand un autre être humain se fait massacrer.
Předně je tu jistý morální ohled. Hledíme-li stranou, když dochází k vraždění našich lidských bližních, něco není v pořádku.
Nombreux ont été ceux qui, par exemple, aux Etats Unis comme ailleurs, ont porté un regard cynique sur le système politique américain, regrettant qu'il soit dominé par l'argent et hermétique aux étrangers.
Řada lidí ve Spojených státech i mimo ně kupříkladu začala na americký politický systém pohlížet cynicky a tvrdit, že mu vévodí peníze a že je pro lidi zvenčí uzavřený.
La combinaison de respect et d'intérêt qu'ils ressentent dans le regard du reste du monde ne peut que les conforter dans leur assurance.
Kombinace respektu a zájmu, kterou Číňané vidí v pohledu světa na jejich zemi, může tento pocit sebedůvěry jedině posílit.
Il existe donc des arguments en faveur d'un réexamen de la convention de Genève, tout comme il en existe pour jeter un regard neuf sur le projet visant à établir une cour pénale internationale permanente.
Takže důvod přezkoumat Ženevské konvence tady je. A je zde i důvod znovu se zamyslet nad projektem stálého mezinárodního trestního soudu.
La honte ne supporte pas de regard critique; elle incite à garder la tête basse.
Pokud se člověk stydí, nevystavuje se trestu ani nenatahuje ruku v nabídce odčinění: má sklopenou hlavu.
Možná hledáte...
regarder en dessous |
regarantir |
regarnir |
regarni |
regarer |
regardoir |
regardeuse |
regardable |
regardant |
regardelle |
regarder |
regardeur