roztékat čeština

Příklady roztékat francouzsky v příkladech

Jak přeložit roztékat do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Za chvíli vystydne, pak už se nebude roztékat.
Bientôt, le froid la saisira et rien ne pourra plus la fêler.
Musí se rychle sníst, už se začíná roztékat.
À déguster maintenant. Ça commence à fondre.
A teď se budete smát až se budete roztékat.
Apprêtez-vous à rire à en avoir des fuites.
Lidem se začali roztékat mozky, vytékaly jim ušima.
Je veux dire, le cerveau des gens commençait à enfler, coulait par leurs oreilles.
Znáte to, když uvidíte někoho pěkného a on se na vás usměje? A vaše srdce se začne roztékat jako máslo na horkém toustu?
Vous savez, quand vous voyez un type mignon et qu'il vous sourit, et que votre coeur fond comme du beurre sur une tartine grillée?
Ta ledová skluzavka se okolo deváté začne roztékat.
La luge sera circulable à 9:00.
Ať už to bylo na ulicích jakkoliv ulepené, uvnitř se to také začínalo pomalu roztékat.
Dehors, c'était galère, mais ça devenait problématique à l'intérieur aussi.
Sýr se začíná roztékat.
Le fromage commence à décongeler!

Možná hledáte...