satisfaction francouzština

uspokojení

Význam satisfaction význam

Co v francouzštině znamená satisfaction?

satisfaction

Contentement, plaisir que nous éprouvons quand les choses sont telles que nous pouvons les souhaiter.  À plusieurs reprises, il s’était frotté joyeusement les mains, ce qui, chez lui, ne pouvait passer pour une satisfaction banale.  Et il savait que la satisfaction de ses désirs d’un moment ne méritait point qu’il s’engageât toute sa vie.  Vois-tu, dans le monde entier, question rigolade et satisfaction, il n’y a que Paris qui compte, et dans Paris, Montmartre.  Ce prologue le fatiguait, mais il ne pouvait l’écourter. L’éloquence fait partie de la fonction ; et il en avait trop complaisamment composé les périodes pour se priver de la satisfaction de s’entendre les phraser et de jouir de ces cadences étudiées. Réponse à un besoin de sorte qu’il ne soit plus nécessaire.  Satisfaction des besoins naturels.  Attendu que la société Cometik fait grief à l’arrêt d’anéantir les effets du contrat, de la condamner à rembourser à Mme X... les sommes par elle versées en exécution de celui-ci et de rejeter ses demandes, alors, selon le moyen, que l’objet d’un contrat entre dans le champ de l’activité principale du professionnel lorsqu’il participe à la satisfaction des besoins de l’activité professionnelle ; que la cour d’appel a elle-même retenu que le contrat conclu le 17 juillet 2014 par Mme X... portait « notamment sur la création d’un site Internet dédié à son activité » ; qu’en retenant pourtant que ce contrat n’entre pas dans le champ de l’activité principale du professionnel, la cour d’appel n’a pas tiré les conséquences légales de ses propres constatations et a violé l’article L. 121-16-1, III, du code de la consommation, dans sa rédaction applicable en la cause ; Action de satisfaire quelqu’un en réparation de l’offense qu’on lui a faite.  Il faut que la satisfaction soit proportionnée à l’offense. (Religion) Ce qu’on est obligé de faire à l’égard de Dieu, en réparation des péchés qu’on a commis.  (Religion) Ce qu’on est obligé de faire à l’égard de Dieu

Překlad satisfaction překlad

Jak z francouzštiny přeložit satisfaction?

satisfaction francouzština » čeština

uspokojení zadostiučinění spokojenost satisfakce radost

Příklady satisfaction příklady

Jak se v francouzštině používá satisfaction?

Citáty z filmových titulků

En fait, elle suscitera de la satisfaction à certains.
Ve skutečnosti můj skon jistým kruhům přinese značnou úlevu.
Que Melly ait la satisfaction de vous chasser!
Dej Melly šanci vykázat tě z domu.
Je suis d'accord. Les exigences du Duc, en ce moment, ne peuvent trouver satisfaction par le Conseil.
Souhlasím s Vámi pánové, takové má vévodova požadavky a Rada myslí, že jsou přehnané.
Alice vous a donné satisfaction?
Doufám, že jste byla s Alicí spokojena, madam.
J'espère vous donner satisfaction.
Dobrá. Doufám, že bude vše k vaší spokojenosti, madam.
Tout ça pour donner satisfaction à l'opinion publique!
To všechno kvůli uklidnění veřejného mínění!
Quant à la disgrâce, même sa personne agenouillée à nos pieds ne serait que faible et indigne satisfaction.
I kdyby před námi poklekl, bylo by to bezcenné zadostiučinění.
Je veux me donner cette satisfaction, je le fais pour moi.
Chci to zadostiučinění. Neumím to vysvětlit, ale chci to sám pro sebe.
Tu vas enfin avoir satisfaction, Grant.
Tak, Grante, nakonec je po tvém.
La satisfaction d'avoir dessiné Cortlandt.
Postavím Cortlandt.
Que cette journee vous apporte la satisfaction de tous vos desirs.
Nechť se vám v tento den splní všechna vaše přání.
J'aiurai la satisfaction d'avoir contribué à la sauvegarde d'une parcelle de ce monde.
V mém věku mi bude stačit ke spokojenosti, že jsem nějak přispěl k záchraně kousku našeho starého světa.
Désolé, nous utilisons l'ancien modèle qui nous donne toute satisfaction en matière de chauffage.
Je mi líto, ale používáme klasického ledaře. a vyhovuje nám, jak udržuje dům v teple.
Elle m'a parlé de vous avec satisfaction,..M. Cadet-Chenonceaux.
Mluvila o vás hezky,. pane Cadet-Chenonceauxi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

D'abord, il semble que toutes ces heures passées devant le petit écran ne soient pas à la mesure de la maigre satisfaction qu'elles apportent.
Důsledky pro americkou společnost jsou hluboké, znepokojivé a představují varování pro svět - ačkoliv pravděpodobně přicházejí příliš pozdě, než aby se jimi někdo stačil řídit.
Ces propositions, si elles sont acceptées, mettraient fin à la controverse en cours à la satisfaction de tous.
Pokud by takovéto návrhy byly přijaty, napomohly by vyřešení současného sporu ke spokojenosti všech.
Un grand nombre d'entreprises dans le monde entier reconnaissent que réussite implique satisfaction des trois éléments d'un développement durable : l'élément financier, environnemental et social.
Mnoho společností na celém světě chápe, že úspěch vyžaduje naplnění tří elementů udržitelného rozvoje: finančního, environmentálního a sociálního.
Nous recherchons une satisfaction immédiate, or c'est exactement la même chose pour les dirigeants élus démocratiquement.
Chceme se cítit dobře teď hned. Právě to je nálada, jíž se demokraticky volení politici snaží vyhovět.
En fin de compte, ces sondages suggèrent que ce que les gens veulent plus n'est pas tant la richesse que le bonheur et la satisfaction qui provient d'une vie accomplie et pleine de sens.
Průzkumy nakonec naznačují, že si lidé ze všeho nejvíce přejí nikoliv bohatství, ale spíše štěstí a uspokojení plynoucí z plného a smysluplného života.
Autrement dit, le PNB constitue une bien piètre mesure de la satisfaction que nous ressentons quant à notre existence.
Nad určitou poměrně nízkou hranicí příjmu (dostatečnou k uspokojení základních potřeb) již Easterlin nenašel žádnou souvztažnost mezi štěstím a HNP na obyvatele.
Autrement dit, ce qui importe en termes de satisfaction dans l'existence n'est autre que la croissance non pas du revenu moyen, mais du revenu médian - le revenu de l'individu ordinaire.
Jinými slovy platí, že nad určitou hranicí dostatku neurčuje štěstí lidí pouze jejich absolutní příjem, ale v mnohem větší míře i jejich relativní příjem ve vztahu k určité referenční skupině.
Les leaders de certains États musulmans comparent les systèmes démocratiques à leur règne plus ordonné et insistent avec satisfaction sur le semblant de stabilité que les alternatives à la démocratie apportent.
Lídři některých muslimských států srovnávají demokratické systémy se svými ukázněnějšími uspořádáními a s uspokojením poukazují na zdánlivou stabilitu, již alternativy k demokracii přinášejí.
Le continent est-il le meilleur en terme de satisfaction professionnelle?
Jsou lidé v Evropě spokojenější v práci?
De nombreux autres pays - y compris le Royaume-Uni - sont à présent en train de suivre l'exemple du Bhoutan en questionnant leurs citoyens à propos de leur satisfaction à l'égard de la vie.
Řada dalších zemí - včetně Velké Británie - následuje bhútánského příkladu a mezi svými občany provádí průzkumy dotazující se na spokojenost se životem.
Les pays en haut de l'échelle de satisfaction de vie sont le Danemark, la Finlande et la Norvège.
Zeměmi na nejvyšších příčkách žebříčku spokojenosti se životem jsou Dánsko, Finsko a Norsko.
En effet, une approche commune - définir les besoins fondamentaux du marché, envisager les contraintes à leur satisfaction et repousser les limites de la pensée actuelle - s'applique à tous les types d'innovation.
Vždyť určitý společný přístup - vymezení klíčových tržních potřeb, jejich navázání na překážky brzdící řešení a posouvání hranic současného myšlení - platí pro všechny druhy inovací.
Et les sondages indiquent que la satisfaction de vivre moyenne en Grèce est bien inférieure à celle constatée dans les pays plus riches de l'UE (l'UE-15).
Z průzkumu navíc vyplývá, že spokojenost Řeků se životem je mnohem nižší než v nejbohatších zemích EU (EU15).
Ainsi l'économie de la Grèce a une capacité limitée de créer une croissance durable de sa productivité et une satisfaction humaine élevée.
Řecká ekonomika má proto omezenou schopnost vytvářet trvalý růst produktivity a zajišťovat spokojenost občanů.

Možná hledáte...