Sem | sed | sedmý | sedum

sedm čeština

Překlad sedm francouzsky

Jak se francouzsky řekne sedm?

sedm čeština » francouzština

sept cribler

Sedm čeština » francouzština

Se7en

Příklady sedm francouzsky v příkladech

Jak přeložit sedm do francouzštiny?

Jednoduché věty

Budova je vysoká sedm pater.
L'immeuble a sept étages.

Citáty z filmových titulků

Sedm operací.
Sept chirurgies.
Jako bych čekala sedm let až mě Phillip požádá, protože to je fakt.
Comme si j'avais attendu sept ans que Phillip me demande en mariage.
Nabídne pán, co říkal sedm, devět set dolarů?
Le monsieur qui a dit 7 dit 9?
Dá sedm?
Il redit 7?
On říká šest, já sedm.
Il dit 6, je dis 7.
On sedm, já osm.
Il dit 7, je dis 8.
Když to přesáhne sedm tisíc, tak to neuneseme.
Plus de 7000, je ne peux pas!
Tak sedm tisíc.
Je dis 7000!
Takže za sedm tisíc poprvé, podruhé.
Une fois.
Jeden, dva, tři, čtyři, pět, šest, sedm.
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept.
Je jich šest nebo sedm?
Sont-elles six ou sept?
No tak. Postavte se do fronty kluci, všech vás sedm!
Allez, les gars, alignez-vous là.
Sedm. Seřazených naproti zdi.
Sept gars alignés contre un mur.
Bylo to nějaké slovo na sedm písmen.
Non. En sept lettres.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Když mi bylo v roce 1960 sedm let, otevřela mi babička Angelica oči ohledně významu 8. května 1945, dne, kdy nacistické Německo kapitulovalo a druhá světová válka v Evropě skončila.
J'avais 7 ans en 1960 quand ma grand-mère, Angelica, m'ouvrit les yeux sur la signification du 8 mai 1945, le jour où l'Allemagne nazie capitula et de la fin de la Deuxième guerre mondiale en Europe.
Sedm miliard lidí se dnes při řešení velkých celosvětových problémů upíná na Organizaci spojených národů.
Sept milliards de personnes se tournent désormais vers l'ONU pour des solutions aux grands défis globaux de la planète.
Útoky jsem odsoudil jako ohavné a jako projev terorismu, neboť většina ze třinácti obětí za posledních sedm let byli lidé neúčastní bojů.
J'ai condamné ces attaques, que je tiens pour des actes de terrorisme abominables, car la majorité des treize victimes des sept dernières années n'étaient pas des combattants.
Nedojde k tomu hned - obojí potrvá ještě sedm či osm měsíců, možná i déle.
Mais attention, ce n'est pas pour tout de suite. Il faudra sans doute compter encore sept ou huit mois, si ce n'est plus.
NATO se rozrostlo o sedm nových členů - státy toužící významným způsobem k Alianci přispět.
L'Otan a accueilli sept nouveaux membres, des nations prêtes à contribuer à l'Alliance de manière significative.
V Jemenu za svůj život žena porodí v průměru sedm dětí.
Une femme au Yémen donnera naissance en moyenne à plus de 7 enfants au cours de sa vie.
A abych nezapomněl, je tu oněch sedm cyklistických závodů, které vyhrál.
Sans oublier les sept courses cyclistes qu'Armstrong a remportées.
A počátkem srpna si útočníci vyhlédli sedm místních humanitárních pracovníků a popravili je.
Et début août, sept travailleurs humanitaires embauchés localement ont été ciblés et exécutés.
Naproti tomu průměrná porodnost v nejchudších zemích světa - například v Somálsku, Jemenu či Ugandě - je nesrovnatelně vyšší a dosahuje hodnoty až sedm porodů na jednu ženu.
En revanche, le taux moyen de fécondité dans les pays les plus démunis au monde, tels que la Somalie, le Yémen et l'Ouganda, sont bien plus élevés, passant la barre des sept naissances par femme en âge de procréer.
Člověk by si mohl zoufat: Bushova administrativa zjevně promrhala téměř sedm let, během nichž mohla řešení prosazovat.
Il y aurait des raisons de désespérer : l'administration Bush a, de toute évidence, gâché près de sept années, durant lesquelles elle aurait pu trouver une solution.
To stejné by se dalo říci i dnes, sedm let po globální finanční krizi roku 2008, o mnoha přetrvávajících slabých místech světové ekonomiky.
La même chose pourrait être dite aujourd'hui, sept ans après la crise financière mondiale de 2008, à propos des nombreux points faibles qui demeurent dans l'économie mondiale.
O sedm let později není výkon na obyvatele v EU o nic vyšší než na začátku krize.
Sept ans plus tard, le rendement par personne de l'UE n'est pas supérieur à ce qu'il était au début de la crise.
Evropský účet lehce převyšuje sto miliard dolarů - zhruba polovinu toho, co zaplatilo sedm největších britských bank.
Le montant de la facture européenne ne s'élève qu'à un peu plus de 100 milliards de dollars - dont environ la moitié a été payée par les sept plus grandes banques britanniques.
Dohoda o celkových výdajích, která se uzavírá jednou za sedm let, tudíž nepostačuje k předcházení konfliktů ohledně ročních rozpočtů.
L'accord conclu tous les sept ans sur les dépenses générales ne suffit donc pas à empêcher les conflits sur le budget annuel.

Možná hledáte...