skepticky čeština

Příklady skepticky francouzsky v příkladech

Jak přeložit skepticky do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Musím se přiznat, Hamiltone. že bych se pravděpodobně tvářil víceméně skepticky. ale hořká zášť mi nezabrání uznat, že to byla dobrá práce.
Je dois vous avouer, Hamilton. que j'y aurais probablement mis un peu plus de scepticisme mais. le ressentiment ne m'empêche pas d'admettre que c'est un bon papier.
Skepticky jsme se dívali na tváře v televizi, chráněně jejich penězi a postavením střední třídy.
Les visages de la télé nous laissaient sceptiques. C'étaient ceux de privilégiés.
No, já chápu, že se na to díváte skepticky.
Je comprends votre scepticisme.
Díky tobě musí zůstat v nemocnici. Jeho otec mluvil velmi skepticky o tvých metodách.
Quand ce gamin vous voit, il passe deux heures sur le billard!
Jako, že když se podíváte na místo činu, poznáte. jaký šampon používá vrah? Vypadáte skepticky.
Du style, un coup d'oeil sur une scène de crime, et vous pouvez dire quel type de shampooing le tueur utilise?
Nechci vypadat skepticky, ale no tak. koktá?
Je ne veux pas paraître sceptique, mais, quand même. un bégaiement?
Lano možná jsem vypadal skepticky, ale stále jsem ti věřil.
Lana, je t'ai peut-être semblé sceptique, mais je te croyais.
Bailiss zněl skepticky.
Bailiss avait l'air sceptique.
Dívali jsme se na to velice skepticky, například všechny ty rozhovory a fotografování, kde člověk pořád musel nějak pózovat, všechno to kolem, všechny ty typický věci.
On n'aimait pas trop le fait de donner plein d'interviews, de poser sans cesse pour toutes les séances photos, tous ces trucs qui sont un peu éculés.
Proč tak skepticky?
Pourquoi es-tu si sceptique?
No, tak podrobně si mě prohlížíte. Jaksi skepticky.
Vous me scrutez d'un air sceptique.
Skepticky?
Sceptique?
Nechci znít skepticky, ale alergie na pšenici mi připadá jako oblíbená nemoc.
Je veux pas être sceptique, mais l'allergie au blé, on dirait la maladie fourre-tout.
Podívejte, vím, že se na to díváte skepticky, ale pamatujete na tu energii, o které jsem vám říkala tehdy v tom autě?
Je sais que vous êtes un sceptique, mais vous vous rappelez l'énergie dont je vous parlais l'autre jour dans la voiture?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mnoho pozorovatelů se proto k možnosti skutečné změny staví skepticky.
Et c'est pourquoi beaucoup d'observateurs doutent qu'un véritable changement soit possible.
Jako nevěřícímu mi nezbývá než k takovým tvrzením přistupovat skepticky. Mravní moc náboženského přesvědčení však nepotřebuje nadpřirozené vysvětlení.
En tant que non-croyant, je suis forcé de prendre ce type de revendication avec scepticisme : le pouvoir moral de la foi religieuse n'a pas besoin d'explications surnaturelles.
Ministerstvo obrany se vůči Putinovu nařízení začlenit antiterorismus do vojenské agendy stavělo již od počátku skepticky.
Depuis le début, le ministère de la Défense s'est montré sceptique quant à l'ordre de Putin d'inclure l'antiterrorisme au programme militaire.
Naučí vás to uvažovat skepticky.
Elle vous apprend à faire preuve de scepticisme.
Dokážu pochopit, že se někteří lidé stavějí k těmto důkazům skepticky, i když se osobně domnívám, že se v tomto bodě mýlí a že proti nim v této otázce hovoří i zdravý selský rozum.
Je peux comprendre que certains restent sceptiques devant les preuves existantes, bien que je pense qu'ils ont tort à propos de cela ainsi que sur la question du bon sens du problème.
Na možnost, že by k tomu mohlo dojít, se však já osobně dívám skepticky.
Personnellement, j'en doute fort.
Je známo, že řada států se staví skepticky k jakékoli Amerikou vedené invazi do Iráku, anebo se rovnou a otevřeně staví proti ní.
Il est de notoriété publique que de nombreux gouvernements demeurent sceptiques quant à une invasion de l'Irak dirigée par les Etats-Unis, quand ils n'y sont pas ouvertement opposés.

Možná hledáte...