skepticky čeština

Příklady skepticky spanělsky v příkladech

Jak přeložit skepticky do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Musím se přiznat, Hamiltone. že bych se pravděpodobně tvářil víceméně skepticky. ale hořká zášť mi nezabrání uznat, že to byla dobrá práce.
Debo confesar, Hamilton. que probablemente le habría puesto un poco más de escepticismo. pero el amargo resentimiento no me impedirá admitir que estuvo muy bien.
Vaši ministři i celý dvůr byli skepticky naladěni.
Sus ministros y la corte eran escépticos.
Skepticky jsme se dívali na tváře v televizi, chráněně jejich penězi a postavením střední třídy.
En la televisión, veíamos con escepticismo las caras de aquellos protegidos por el dinero y su posición social.
No, já chápu, že se na to díváte skepticky.
Entiendo su escepticismo.
Jeho otec mluvil velmi skepticky o tvých metodách.
Como te puedes imaginar su padre cuestionó tus metodos.
Ty si mě pak skepticky prohlížíš. a pošleš mě pryč.
Tu trabajo es mirarme escépticamente y mandarme a pasear.
Lone Kjeldsenová a její návrh reformy životního prostředí jsou přijímány skepticky.
La reforma medioambiental de Lone Kjeldsen es tratado con escepticismo.
Jako, že když se podíváte na místo činu, poznáte. jaký šampon používá vrah? Vypadáte skepticky.
De esos que, con una mirada a escena de delito, puede decir qué tipo de champú usa el asesino?
Lano možná jsem vypadal skepticky, ale stále jsem ti věřil.
Lana tal vez parecí escéptico pero aún creo en ti.
Dívali jsme se na to velice skepticky, například všechny ty rozhovory a fotografování, kde člověk pořád musel nějak pózovat, všechno to kolem, všechny ty typický věci.
Éramos muy escépticos con estas cosas, por ejemplo con las entrevistas, con las sesiones fotográficas en las que tienes que posar. Ya sabes, lo típico.
Pokud byl zdrojem informace INC pohlíželi na ni analytici velmi, velmi skepticky.
Si era una fuente del CNI. los analistas lo recibían escépticos.
Tváříte se skepticky.
Parece escéptico.
Jaksi skepticky.
Pareces algo escéptico.
Nechci znít skepticky, ale alergie na pšenici mi připadá jako oblíbená nemoc.
Ey, no quiero parecer escéptica, pero la alergia al trigo parece, ya sabes, como la manta con mangas de las enfermedades.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Hamás na nabídku státnosti zpočátku reagoval skepticky, ale po příměří ji podpořil v očekávání, že zesíleného postavení Palestiny bude moci využít.
Aunque al principio Hamás reaccionó con escepticismo a la solicitud de reconocimiento del estado palestino, después del alto el fuego la apoyó, con la esperanza de poder sacar partido de la nueva condición de Palestina.
Mnoho pozorovatelů se proto k možnosti skutečné změny staví skepticky.
Esto hace que muchos observadores sean escépticos acerca de la posibilidad de un cambio real.
Jako nevěřícímu mi nezbývá než k takovým tvrzením přistupovat skepticky.
Como no creyente, tiendo a considerar este tipo de afirmaciones con escepticismo.
Ministerstvo obrany se vůči Putinovu nařízení začlenit antiterorismus do vojenské agendy stavělo již od počátku skepticky.
Desde el principio, el Ministerio de Defensa se mostró escéptico ante la orden de Putin de incluir el antiterrorismo en el programa militar.
Naučí vás to uvažovat skepticky.
Nos enseña a pensar con escepticismo.
Dokážu pochopit, že se někteří lidé stavějí k těmto důkazům skepticky, i když se osobně domnívám, že se v tomto bodě mýlí a že proti nim v této otázce hovoří i zdravý selský rozum.
Entiendo que algunas personas se muestren escépticas en cuanto a las evidencias, aunque creo que se equivocan tanto sobre eso como sobre el elemento de sentido común de la cuestión.
Na možnost, že by k tomu mohlo dojít, se však já osobně dívám skepticky.
Tengo mis dudas de que esto pueda pasar.
Je známo, že řada států se staví skepticky k jakékoli Amerikou vedené invazi do Iráku, anebo se rovnou a otevřeně staví proti ní.
Es bien sabido que muchos gobiernos se muestran escépticos ante una invasión de Irak encabezada por los EU, sino es que se oponen a ella abiertamente.

Možná hledáte...