skepse čeština

Překlad skepse francouzsky

Jak se francouzsky řekne skepse?

skepse čeština » francouzština

scepticisme agnosticisme

Příklady skepse francouzsky v příkladech

Jak přeložit skepse do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

To jednoho uvrhne do skepse.
Ça me sidère, tout simplement.
Jestli cítíte náznak skepse a nedůvěry v hlase agentky Scullyové, je to proto, že FBI nashromáždila plno důkazů. vyvracejících tvrzení o živých obětech na černých mších.
Si vous percevez un soupçon de scepticisme ou d'incrédulité chez l'agent Scully, c'est parce que les preuves rassemblées par le FBI démentent les théories de sacrifices rituels de cultes sataniques.
Skepse je jazykem rozumu.
Le scepticisme est le langage de l'esprit.
Nedůvěra, skepse, hej, chápu to.
Scepticisme. Je comprends, au fond.
Mohu sdílet část skepse Dr. McKaye, ale nepotřebujeme mystické vize, aby nám řekly, že se tomu Wraithovi nejspíš nedá věřit.
Je partage sans doute le scepticisme du Dr McKay, mais nul besoin de vision mystique pour savoir que ce Wraith n'est sans doute pas digne de confiance.
Vzrušený, ale plný skepse vycházející z bezpočetných zklamání.
Réjoui, mais sceptique à cause de nombre de déceptions.
Nedůvěra, skepse, zklamání.
L'incrédulité, la déception.
Mám pocit, skepse v vaši otázku, pane doktore?
Je ressens du scepticisme dans votre question, Docteur?
A obruč se používá k potlačení této skepse. K jejímu vyrušení.
Le cerceau est alors utilisé pour dissiper tout doute.
Přirozená skepse k autoritám.
Un scepticisme envers les figures d'autorité.
Ale abych byl upřímný, cítím tu víc skepse než víry.
Mais pour être honnête, je sens d'avantage le scepticisme que la foi ici.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Skepse v otázce globálního oteplování se skutečně nesnižuje, nýbrž zvyšuje, poněvadž falešné poplachy znějí stále pronikavěji.
Car le scepticisme autour du réchauffement climatique a tendance à augmenter, et non le contraire, avec l'alarmisme grandissant.
Na základě dosavadních zkušeností se však jistá skepse vůči tvrzení, že se spravedlnost stane překážkou míru, jeví jako oprávněná.
Au vu des antécédents, on ne peut qu'être sceptique à l'argument selon lequel la justice fait obstacle à la paix.
Na toto tvrzení lze pohlížet s jistou dávkou skepse - olympijské hry v Aténách v roce 2004 koneckonců neodstartovaly řecký hospodářský zázrak.
Cette affirmation pourrait être accueillie avec un certain degré de scepticisme - après tout, les Jeux Olympiques d'Athènes en 2004 ne sont pas traduits par un miracle économique grec.
ŽENEVA - Sílící skepse a jednání uvízlá na mrtvém bodě vyvrcholily prohlášením, že kodaňská konference o klimatu ke komplexní globální klimatické dohodě nedospěje.
GENEVE - Le scepticisme ambiant et l'impasse des négociations aboutissent à une annonce selon laquelle la conférence de Copenhague sur le changement climatique ne résultera à aucun accord global complet sur le climat.
Tento sebejistý přístup se ale téměř vytratil a vystřídaly jej pochyby, otázky a skepse.
Depuis, cette attitude confiante a cédé la place au doute, au questionnement et au scepticisme.
S návratem velkých rozpočtových schodků se vsak vrátila i evropská skepse v otázce udržitelnosti stoupajícího zahraničního deficitu Spojených států a nadhodnoceného dolaru.
Lorsque les importants déficits budgétaires refirent surface, le scepticisme européen quant à la viabilité du déficit extérieur croissant de l'Amérique et la surévaluation du dollar réapparut également.
Proto ona skepse, proto to očekávání, že třetí jednání začne už brzo.
D'où le scepticisme dans l'attente de l'acte III qui devrait bientôt s'ouvrir.
A vzdor zdánlivému úspěchu nedávného summitu mě skepse neopustila.
Je le suis encore, malgré le succès apparent du récent sommet.

Možná hledáte...