presse francouzština

tisk

Význam presse význam

Co v francouzštině znamená presse?

presse

Action de presser. Mécanisme qui, à l’aide d’un effort minime, permet d’exercer une pression considérable.  Presse à vis.  Presse à copier.  Les relieurs se servent de plusieurs sortes de presses.  Mettre du linge, des étoffes à la presse. (En particulier) (Agriculture) Machine destinée à presser et mettre en balles ou ballots le foin, la paille.  Le ramasseur fonctionne à la manière d’un râteau rotatif qui soulève le fourrage ou la paille en andain sur le sol et l’élève vers les organes internes de la presse. (Imprimerie) Machine au moyen de laquelle on imprime soit les feuilles d’un livre, soit des gravures, etc.  Je converse avec Homère et Cicéron, les Homères et Cicérons des siècles à naitre converseront avec nous, en sorte qu’on peut hésiter à prononcer si une presse n’est pas autant un véritable sens intellectuel, révélé à l’homme par Gutenberg, qu’une machine matérielle.  Dans la nuit du 9 au 10, les sectionnaires et les fédérés, dont le principal centre d’impulsion semble avoir été le club électoral siégeant à l’Évêché, brisent les presses des imprimeries girondines (Figuré) (Collectif) (Journalisme) Ensemble des journaux.  La presse aussi ne laissait pas échapper une occasion de les dépopulariser. Des articles de journaux, conçus dans les termes les plus virulens, des pamphlets satiriques, et enfin tout ce que peut inventer l’esprit de parti fut mis en œuvre pour attirer la vengeance sur les nouveaux parias politiques.  Une presse complaisante jusqu’à la servilité répandait dans le public, depuis les salons jusqu’aux mansardes, les idées les plus fausses et les plus dangereuses.  La presse se réjouit ouvertement de ces manifestations et félicite le peuple du fait que les juifs « ne peuvent plus maintenant comploter contre l’État sous couvert de services religieux ».  Tous les gouvernements le tolèrent parce qu’ils y trouvent leur compte - et certains le favorisent parce que, grâce à des presses salariées et à des majorités vénales, ils sont pratiquement asservis aux Rois de la Haute Banque et de la Grande Métallurgie.  Oui, mon petit… la presse indépendante… la presse d’idées… À peu près morte… dès sa naissance… C’est ce salaud de Girardin qui l’a zigouillée le jour où il a tué Armand Carrel…  N’est-il pas invraisemblable que le prince de Bismarck, qui manœuvrait sa presse comme un régiment, ait été étranger à cette campagne ?  Une immense joie s’empare de toute l’Italie, alimentée par les reportages dithyrambiques des journalistes embeded, comme on dirait aujourd’hui. La presse chante la victoire de la civilisation européenne sur l’obscurantisme des musulmans […]. Foule, multitude de personnes qui se pressent les unes les autres dans un espace plus ou moins limité.  Tous ces gens, serrés les uns contre les autres […], se bousculaient […]. Si la presse devenait plus étouffante, des cris s’élevaient : « Ne poussez pas ! » Hâte, action de se hâter, fait d’être pressé, impatience.  Je ne suis pas plus avancé pour de Maistre : pas un document de ceux que j’attendais ne m’est venu […] Un beau jour, de guerre lasse, je décrocherai ; mais il n’y a pas de presse.  Aux moments de presse, les patrons de bar savent ce que leur coûte le vol au rendez-moi, car s’ils refusent de s’exécuter, l’agent qu’on appelle donne forcement raison au voleur.  Elle admettait au temps de grande presse une femme de journée pour les lessives, plus abondantes à cette époque de l’année. Méthode d’enrôlement forcé dans les forces armées.  Ensemble des journaux

Překlad presse překlad

Jak z francouzštiny přeložit presse?

Příklady presse příklady

Jak se v francouzštině používá presse?

Citáty z filmových titulků

Leur célébrité attirait la presse.
Bohatí přitahují novináře.
En fait, rien ne presse.
Vtipné, že?
Je savais qu'il ferait surface si je baratinais la presse.
Já věděl, že se ozve, když mu to budu natírat v novinách.
Nous avons des contacts, nous devons faire une déclaration à la Presse. Nous devons faire savoir que nous condamnons ce salopard, nous aussi.
Máme kontakty, musíme kontaktovat tisk a dát tím tak najevo, že i my opovrhujem tím grázlem.
Vous lisez trop la presse à scandale.
Moc čtete bulvární plátky.
Je ne lis que la presse spécialisée, et ne suis pas venu en ville depuis quatre semaines.
Já čtu spíše odborné publikace. A čtyři týdny jsem nebyl ve městě, komisaři.
Rien ne presse, il n'appareille que demain.
Na co ten spěch? Castilian do zítřka nepřipluje.
Il devrait y avoir la presse!
Měli bychom zde mít lidi od filmového týdeníku.
Rien ne presse.
Není žádný spěch.
Mais le temps presse.
Teď na to není čas.
Le temps presse.
Není čas na mluvení.
La vérité est le fondement. de la puissance de la presse dans le monde.
Pravda je základ, na kterém stojí síla tisku na celém světě.
Et qu'elle rapporte la vérité au sujet de l'Allemagne. est la seule demande que nous faisons à la presse étrangère.
A proto je šíření pravdy o Německu jediná potřeba, o kterou usilujeme v zahraničním tisku.
On ne presse ni le feu ni le fer.
Nikdo nemůže popohnat oheň či železo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Aujourd'hui, l'Iran annonce qu'il pourrait reprendre son programme d'enrichissement et des articles de presse récents sur les importations du Pakistan suggèrent que l'Iran n'a pas tout déclaré aux inspecteurs de l'AIEA.
Nyní naznačuje, že by mohl obohacování obnovit, a nedávné tiskové zprávy o dovozech z Pákistánu naznačují, že Teherán neprozradil IAEA všechno.
Les théories conspirationnistes apparaissent généralement lorsque les gens sont peu éduqués et qu'une presse indépendante de qualité fait défaut.
Konspirační teorie obvykle vyplouvají na povrch, když jsou lidé špatně vzdělaní a schází pečlivý nezávislý tisk.
Ces conseils, comme la plupart de la presse par les temps qui courent, sont bien sûr totalement gratuits.
Taková rada je podobně jako velká část samotných dnešních novin pochopitelně bezplatná.
Il aura par exemple permis à la presse privée de s'épanouir, et sera devenu en 2000 le premier président éthiopien à procéder à des élections parlementaires multipartites.
Například umožnil rozkvět soukromého tisku a v roce 2000 se stal prvním etiopským lídrem, který uspořádal parlamentní volby za účasti více stran.
Mais le temps presse.
Čas se však velmi rychle krátí.
Robert Rubin et Kent Conrad l'ont prévenu que la presse ne jugerait pas son témoignage mesuré, et que le Congrès l'utiliserait comme une excuse pour abandonner la discipline fiscale.Ils avaient raison.
Robert Rubin a Kent Conrad jej varovali, že tisk jeho výpověď jako vyváženou interpretovat nebude a že kongres si ji vyloží jako výmluvu k opuštění fiskální kázně. Měli pravdu.
Le Koweït autorise maintenant le vote des femmes, le Qatar s'est lancé dans un programme de réformes ambitieux, Bahreïn montre une grande tolérance à l'égard des manifestations de masse et les EA permettent un semblant de liberté de la presse.
Kuvajt dnes umožňuje ženám účast ve volbách, Katar přijal ambiciózní reformní program, Bahrajn projevil obrovskou toleranci vůči masovým demonstracím a Spojené arabské emiráty povolují existenci něčeho takového, jako je svobodný tisk.
Ceux qui s'y sont soumis se sont vu confisquer leur passeport, ont perdu leur emploi et se voient interdit de parole auprès de la presse.
Ti, kteří se podvolili, přišli o cestovní pasy, ztratili práci a dostali zákaz hovořit s novináři.
Mais je ne m'en écarte pas forcément beaucoup, puisque le comportement de la presse a des incidences aussi bien sur l'économie que sur la politique.
Nejde snad až o takový odklon, neboť chování tisku ovlivňuje nejen politiku, ale i ekonomiku.
Étant donné ce que représentait Politkovskaïa - la responsabilité d'une presse démocratique de remettre en question le Kremlin et ses politiques - le gouvernement aurait dû s'assurer qu'il ne lui arriverait rien.
Vzhledem k tomu, co Politkovská ztělesňovala - zodpovědnost demokratického tisku zpochybňovat Kreml a jeho politiku -, měla vláda zajistit, aby se jí nic zlého nestalo.
Un nouveau souffle pour la presse chinoise?
Nový úsvit pro čínskou žurnalistiku?
Notre génération s'est distanciée de la conception communiste traditionnelle du journalisme au milieu des années 1980, par une lecture assidue de la presse occidentale.
Naše generace čínských novinářů se od tradičních komunistických idejí o žurnalistice odvrátila nejpozději v polovině 80. let 20. století prostřednictvím rozsáhlého čtení západního tisku.
Plus déplorable encore, tandis que les journaux pakistanais condamnent vivement les assauts, ainsi que l'indifférence des pouvoirs publics, ce fait tragique n'a quasiment pas été couvert par la presse internationale.
Ještě smutnější je, že zatímco pákistánské noviny tyto útoky široce odsoudily a kritizovaly netečnost lokálních představitelů, v mezinárodním tisku se události téměř vůbec neobjevily.
Mais le temps presse. Il faut des décennies pour découvrir et développer de nouveaux médicaments.
Zásadní význam tu ale má čas. Objevit a vyvinout nový lék trvá desítky let.

Možná hledáte...