skeptický čeština

Překlad skeptický francouzsky

Jak se francouzsky řekne skeptický?

skeptický čeština » francouzština

sceptique dubitatif sceptical doutant

Příklady skeptický francouzsky v příkladech

Jak přeložit skeptický do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Míň skeptický než dřív?
Plus aussi sceptique, n'est-ce pas?
Nebuďte vůči všemu skeptický.
Ne soyez pas aussi péremptoire, Luke!
Pořád skeptický, ale už je na cestě na Gibraltar.
Toujours sceptique, il vole vers Gibraltar.
Omlouvám se, že jsem byl tak skeptický.
Je regrette d'avoir été aussi sceptique.
A taky jsi byl notně skeptický.
Tu doutais toujours de moi.
Wille, ty jsi tak únavný a skeptický.
Seigneur, ce que tu peux être blasé et sceptique.
Jsem do jisté míry skeptický.
Disons que je suis un peu sceptique.
Proč jste skeptický?
Pourquoi ça?
Ale jestli si tě nějaký pobuda z neznámých důvodů vybral za cíl, je systém pomalý a skeptický.
Mais si un taré solitaire vous en veut pour une raison obscure, le système est lent et incrédule.
Vím, že jsi skeptický, ale já Číňanům opravdu věřím.
Tu es sceptique, mais j'ai foi en la Chine.
Ano, jsem skeptický.
Oui, je suis sceptique.
Jste stejně skeptický jako já.
Vous êtes aussi sceptique que moi.
Velvyslanec je skeptický, ale sjednocení je pro něj důležité.
Il semble sceptique, mais convaincu du bien-fondé d'une réunification.
Abych řekl pravdu, jsem k tomu taky trochu skeptický.
Disons que moi, je suis sceptique.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na nespoutaný individualismus máme skeptický názor, neboť jsme si vědomi lidských hříchů a ještě mnohem hlouběji si uvědomujeme historické chyby a úchylky německých dějin 20. století.
Nous sommes sceptiques vis à vis de l'individualisme sans entrave, car nous savons les erreurs que peuvent commettre les hommes et nous sommes profondément conscients de l'égarement historique de l'Allemagne le siècle dernier.
Vůči výhradně křesťanským stranám byl vlastně spíše skeptický.
Il était en fait plutôt méfiant des partis exclusivement chrétiens.
A jakkoliv může být člověk skeptický vůči sionismu coby historickému projektu, odepírání práva na existenci Izraeli lze jen těžko odlišit od antisemitismu.
Si l'on peut être sceptique à l'égard du sionisme comme projet historique, il est difficile de faire la différence entre l'antisémitisme et le fait de nier le droit à l'existence d'Israël.
Nabízejícím se úvodním argumentem by bylo poukázání na výše zmíněné satelitní snímky, avšak náš skeptický oponent by vám mohl položit logickou otázku, zda víte, jak tyto snímky vznikly.
Vous pourriez commencer par évoquer les images satellites mentionnées plus haut, mais votre interlocuteur sceptique serait alors en droit de vous demander si vous savez comment ces images ont été obtenues.
Když Blanchard přišel se svým návrhem poprvé, byl jsem nadšený, ale skeptický.
Lorsque Blanchard a d'abord proposé son idée, j'ai été intrigué mais sceptique.
Lula je skeptický k tomu, že by FTAA mohla sloužit brazilským zájmům, a raději by podpořil MERCOSUL, celní unii mezi Brazílií a sousedními státy.
Lula reste sceptique quant à la capacité du FTAA à servir les intérêts brésiliens et préférerait mettre en avant MERCOSUL, l'union douanière qui lie le Brésil à ses voisins.
Na Tchaj-wanu je převažující postoj ke znovusjednocení značně skeptický. Uzákonění přísných bezpečnostních zákonů v Hongkongu bude ztěží přijato jako uklidňující zpráva.
À Taiwan, le scepticisme est l'attitude dominante envers la réunification et la mise en place de lois sécuritaires strictes à Hongkong ne sera certainement pas perçu comme un geste rassurant.
Takový dogmatismus totiž podkopává skeptický postoj, neustálé pochybování o všech názorech včetně vlastního, což byl a je základní rys osvícenství.
Un tel dogmatisme sape le scepticisme, la remise en question de tous les points de vue, y compris le sien propre, qui était et reste le trait fondamental des Lumières.
Neklopýtali však jen politici Bratrstva, kteří byli v oblasti demokratického vládnutí nezkušení (a zaujímali k němu skeptický postoj).
Mais ce n'est pas seulement les Frères musulmans élus, novices dans les usages de la démocratie (et sceptiques à leur encontre) qui ont fait un faux pas.
Tento scénář je zřetelnou možností, třebaže tu jsou důvody k němu být skeptický.
Ce scénario est une vraie possibilité, bien qu'il y ait des raisons d'être sceptiques.
Před třemi lety jsem byl vůči BRICS skeptický.
Il y a trois ans, je faisais partie des sceptiques à l'égard des pays du BRIC.

Možná hledáte...