skladování čeština

Překlad skladování francouzsky

Jak se francouzsky řekne skladování?

Příklady skladování francouzsky v příkladech

Jak přeložit skladování do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Možná bych mohl promyslet efektivnější způsob skladování vody.
On devrait pouvoir construire de grands réservoirs.
Jejich způsob skladování záznamů je časově náročný a nedopracovaný.
Ils stockent les informations de façon rudimentaire. C'est long.
Výrobky firmy Supperware jsou ideální pro skladování zbytků, takže ušetříte peníze za potraviny.
Les produits Supperware sont parfaits pour les restes. Il n'y a comme ça aucun gâchis.
Maximální využití při skladování.
La méthode de stockage la plus efficace.
Za odchycení požadujeme 4 000 dolarů, a dalších 1 000 dolarů za skladování té potvory.
La capture vous reviendra à 4000 dollars, et pour le stockage de la bête on prend 1000 dollars.
Reverende, posledně jsem vám tady řekl, že nebudu, tolerovat skladování hadů na tomhle místě.
Révérend, je vous ai déjà dit la dernière fois et je le répète, les serpents ne sont pas tolérés dans ce bâtiment.
Obvykle je účelem takového zapouzdření skladování.
L'empaquetage est souvent utilisé pour le stockage.
Náklad nádrží na skladování deuteria.
Un chargement de réservoirs de deutérium.
Rochelle má další otázku o skladování.
Rochelle s'inquiète pour le stockage.
A co nákladový prostor 2? Je navržen pro skladování organických materiálů a už má volitelné řízení prostředí.
La soute 2 a déjà un système de régulation d'ambiance ajustable.
Veškeré skladování a výroba Chiméry probíhá tady v téhle laboratoři ve 42. patře.
Toute la réserve de Chimère se trouve dans ce labo, au 42e étage.
Rezidenční zakáz skladování odpadu v půlce států na východním pobřeží.
Ils vont réglementer le gaspillage sur tout le littoral est.
Droidi využívají tento prostor. ke skladování stavebního a pracovního odpadu.
Les DRD utilisent cette caverne vide pour déposer tous les déchets de construction et de réparation.
Skladování, jo?
Stockage, hein?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

List The Wall Street Journal přitom informoval, že finanční společnosti se rostoucí měrou pouštějí do pronájmů kapacit ke skladování ropy.
Dans le même temps, le The Wall Street Journal rapporte que les entreprises financières s'impliquent de plus en plus dans les baux d'exploitation de pétrole.
Kvalitnější metody skladování energie by zároveň usnadnily dodávky elektřiny do těžko dostupných oblastí, které jsou v současné době nedostatečně pokryté, a přispěly by k ideálnímu využívání mnohdy vzácných energetických zdrojů.
Le meilleur stockage de l'énergie faciliterait également la distribution d'électricité dans des régions éloignées qui sont actuellement mal desservies, et contribuerait aussi à une meilleure utilisation de sources d'énergie souvent rares.
Jednou z osvědčených metod skladování energie je využívání nadbytečné kapacity k čerpání vody do přečerpávacích nádrží, kde ji lze v době vysoké poptávky využít k pohánění turbín.
Une méthode éprouvée pour stocker l'énergie consiste à utiliser les capacités excédentaires pour pomper de l'eau dans des réservoirs, pour qu'elles puissent être utilisées ultérieurement par des turbines lorsque la demande est élevée.
Například investice do efektivní výroby a skladování energie zdržuje přetrvávající nejistota ohledně budoucího směřování klimatické politiky.
Ainsi, les incertitudes persistantes quant à l'orientation de la lutte contre le réchauffement climatique constituent un frein aux investissements dans l'amélioration des technologies de production et d'économie d'énergie.
U těchto nestálých zdrojů čisté energie potřebujeme průlom v oblasti skladování.
Un certain nombre d'avancées autour du stockage sont nécessaires s'agissant de ces sources intermédiaires d'énergie propre.
Zoufale zapotřebí jsou investice do infrastruktury sloužící k dopravě, skladování a odbytu potravin, stejně jako programy výcviku zemědělců k uplatňování nejlepších postupů.
L'investissement en infrastructure pour le transport, le stockage et la vente de nourriture est un mal nécessaire, de même que les programmes pour former les fermiers à de meilleures pratiques.
V některých případech se i z bezpečných léků kvůli nevyhovujícím systémům skladování a chlazení stávají nebezpečné látky.
Dans certains cas, les systèmes de stockage et de réfrigération transforment des médicaments sûrs en substances dangereuses.
Řada řešení se již zvažuje: nové kapacity pro skladování plynu, zvyšování efektivity, rozšiřování domácí produkce ropy a plynu nebo alternativní zdroje energie, jako je metan z uhelných slojí.
De nombreuses solutions sont à l'étude : nouveaux dispositifs de stockage du gaz, efficacité accrue, développement de la production nationale de pétrole et de gaz, et autres énergies comme le méthane houiller.
Hlavním problémem obnovitelných zdrojů je skladování získané energie, a to ve dvou smyslech.
La principale difficulté des énergies renouvelables est celle du stockage, sur deux plans.
Řada technologií skladování energie se už dnes používá nebo vyvíjí.
Plusieurs systèmes de stockage de l'énergie sont déjà utilisés ou en développement.
A aby toho nebylo málo, k obrovským ztrátám přispívá také absence adekvátní infrastruktury pro skladování a dopravu potravin ke spotřebitelům.
Pire, l'absence d'infrastructure adéquates de conservation et de transport contribue à un gaspillage massif.
Jeho hlavním hnacím motorem však není životní prostředí, nýbrž zisk, neboť zvýšená efektivita distribuce a v nezbytných případech i skladování energie snižuje náklady na její výrobu z obnovitelných zdrojů.
Mais la principale motivation qui les anime est le profit, pas l'environnement, car une efficacité accrue dans la distribution d'énergie (et le cas échéant dans le stockage), réduit le coût de production de l'énergie renouvelable.
A i když je úroda k dispozici, narážejí farmáři na velké překážky při jejím dodávání na trhy - včetně nedostatečných silničních sítí na venkově a absence kapacit pro chladné skladování.
Et lorsque les récoltes sont mûres, les agriculteurs sont confrontés à des obstacles majeurs - dont des infrastructures routières rurales insuffisantes et l'absence de stockage frigorifique qui leur permettraient d'écouler leurs produits sur les marchés.
Nebrali ohled na to, že takovéto skladování hlavic je prostě dodržováním základních postupů správné manipulace.
Peu importe que le stockage d'armes de cette façon n'est que le protocole élémentaire pour suivre les procédures de manipulation appropriées.

Možná hledáte...