soumrak čeština

Překlad soumrak francouzsky

Jak se francouzsky řekne soumrak?

Příklady soumrak francouzsky v příkladech

Jak přeložit soumrak do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Soumrak.
Le crépuscule.
Soumrak. Dlouhé stíny na úbočích hor.
Le crépuscule, les longues ombres sur les collines.
Ty staré lenivé dny, soumrak na venkově, hihňání odpočívajících černochů, teplo a bezpečí těch dnů.
Ah, les lentes journées. les paisibles crépuscules. le doux rire des domestiques. la chaleur dorée et la sécurité.
Co je to, úsvit nebo soumrak?
C'est l'aube, ou le crépuscule?
Přidej mraky a prach a ve výsledku není větší než pozemský soumrak.
Avec leurs nuages et leur poussière, ils vivent dans une sorte de crépuscule.
Dnes viděl stejný soumrak jako my.
Il a vu le même soleil se coucher.
Pohleďte na soumrak, Richarde.
Regardez l'aube, Richard.
Ten samý soumrak, který je nad Bosworthem.
C'est la même qui se lève en ce moment sur Bosworth.
Ale, když nastane soumrak. Už se stmívá.
Mais une fois que les ténèbres tomberont. Il fait presque nuit.
Když je soumrak, tak občas srdce bolí.
Et quand il fait nuit, le coeur fait souvent mal.
Nikdo nebude v domě, jen soumrak. Jen jeden zimní den za roztaženými záclonami, které někdo zapomněl zavřít, záclonami, které někdo zapomněl zavřít.
Il n'y aura personne à la maison, seulement le crépuscule d'un jour d'hiver finissant venu jeter un regard par la vitre.
Nemám rád soumrak.
Je n'aime pas I'obscurité.
Ať můj život plyne. po cestách rozkoše. od úsvitu po soumrak. v zábavné společnosti.
Je dois être libre à jamais. de voleter de plaisir en plaisir. Je veux que ma vie coule.
Soumrak blíží se. A brzy noc musí přijít.
Le crépuscule m'envahit et bientôt, la nuit va tomber.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na druhou stranu moskevská elita - která se obává, že by jednou nějaká vláda mohla zabavit její majetky - se chce vyhnout postavení mezinárodního vyvrhele, aby v případě potřeby prožila soumrak svých dní v bezpečí Západu.
D'autre part, l'élite de Moscou - qui craint de se faire exproprier par un prochain gouvernement - ne tient pas à devenir un paria international, pour pouvoir passer ses vieux jours dans la sécurité de l'Occident, si besoin est.
Na Japonsko se tedy nesnáší soumrak, nýbrž nový úsvit.
Ce n'est donc nullement un crépuscule, mais bien une aube nouvelle, qu'il s'agit d'évoquer pour le Japon.
Funkce prezidentky EU by představovala soumrak její kariéry.
La présidence de l'UE marquerait le crépuscule de sa carrière.

Možná hledáte...