spontané francouzština

spontánní

Význam spontané význam

Co v francouzštině znamená spontané?

spontané

Que l’on fait de soi-même, de façon autonome.  En aval de la mosquée, un troupeau de prostituées, commandées de service par le pacha, nous salua de grêles you-yous destinés à nous donner l'illusion d'une manifestation spontanée des femmes de Fez.  Faire des aveux spontanés.  Caractère spontané, nature spontanée, Caractère franc et authentique, disposition à agir avec élan. Que l’on fait de soi-même et de premier mouvement, sans réflexion ni délai.  Réaction spontanée.  Mais si ses fantaisies étaient vives et spontanées, elles n’étaient jamais assez durables pour arriver à la hauteur d’une passion. (Biologie) Qualifie les mouvements qui s’exécutent d’eux-mêmes ou sans cause extérieure apparente.  Les mouvements du cœur, du cerveau, des artères sont des mouvements spontanés. (Médecine) Qualifie une évolution de maladie qui n’est pas provoquée par un remède.  Évacuation spontanée. (Écologie) Qualifie une plante poussant naturellement dans la région où on la rencontre, sans être semée par l’homme, ni cultivée.  Le Châtaignier est-il spontané ? En tout cas les formes de régression de la Châtaigneraie sont très voisines de celles de la Chênaie de Chêne-rouvre.  (Écologie) Qualifie une plante poussant naturellement dans la région où on la rencontre.

Překlad spontané překlad

Jak z francouzštiny přeložit spontané?

Příklady spontané příklady

Jak se v francouzštině používá spontané?

Citáty z filmových titulků

Il m'a fait un compliment, au moment où j'en avais le plus besoin. Un compliment innocent, gentil et spontané.
Řekl mi něco obdivného, když jsem to nejvíc potřebovala, nevinný, milý, nenucený kompliment.
Je veux bien accepter un ressentiment spontané, mais pas une gifle publicitaire!
Přijmu poctivou nenávist, která k tomu patří, ale facka kvůli publicitě není fér.
J'aime Ie côté spontané de Ia situation.
Vaši starost vyřeším.
Je hais ce qui est spontané, hâtif, mal défini.
Nesnáším spontánnost a nepřesnost.
Je ne suis ni impulsif ni spontané ni indulgent.
Nejsem impulzivní, spontánní, nehraju.
Là, ça n'aura rien de spontané.
Ale mi to uděláme úmyslně.
Je veux du spontané, ce soir.
Chci spontánní večer.
Vous savez, quelque chose de spontané, avec du panache.
Něco spontánního, s fantazií.
C'était juste un acte spontané.
Byl to jen chvilkový nápad.
Mais parfois, il faut savoir être spontané. On y va.
Nálepky na auto budou až ve čtvrtek.
Tu disais que ce qui est spontané est romantique.
Kolikrát jsi sama říkala, co je spontánní je romantický?
Un rot est spontané et pas du tout romantique.
Hele, když si krkneš je to spontánní, ale není to romantický.
Organise un meeting spontané. Rassemble les gens. Ils sont rassemblés.
Co jim pustit desku?
Tu m'as parlé d'un meeting spontané!
Voláme ti tady s Gobuljevem celou dobu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Depuis des années, les militants des droits de l'homme et les spécialistes se doutaient de l'évidence : l'émergence d'une importante armée parallèle, brutale, bien armée et bien entraînée, pour lutter contre les guérillas, n'avait rien de spontané.
Lidskoprávní aktivisté měli celé roky pochopitelné podezření: totiž že vznik ohromné, brutální, dobře vyzbrojené a vycvičené paralelní armády, která bojuje proti gerilám, nebyl nikterak spontánním skutkem.

Možná hledáte...