strachy čeština

Příklady strachy francouzsky v příkladech

Jak přeložit strachy do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

O ty se postaráme, žádný strachy.
On s'en occupe, ne t'en fais pas.
My ostatní jsme se třásli strachy. On byl tak odvážný, že tam stál a hodil bombu. Tak vy jste hrdina.
M. Denham, seul, a osé l'approcher pour lancer les bombes.
Jen žádné strachy, drahá.
Ne t'inquiète pas!
Ale u snídaně jsi byl docela bledý strachy.
Tu étais blanc, ce matin. - Mais non! Tu tremblais comme une feuille.
Dva nebo tři tisíce lidí, který jsou šílený strachy,. protože je jenom 800 míst.
Deux ou trois mille personnes fous d'inquiétude. qui se déplacent pour 700 emplois.
A také se denně modlím, aby ti neseslal syna. protože by vyrostl jen proto, aby tě trýznil. a nechal tě umírat strachy každé nedělní odpoledne. tak jako umíráš už teď.
Je prie pour que tu n'aies pas de garçon. Car, plus grand, il te torturera. et te fera mourir tous les dimanches. comme maintenant.
Postupně jsi všechny strachy zahnal.
Mais tu as chassé ma peur.
Jen při pomyšlení na to se chvěju strachy.
C'est triste. Je tremble juste d'y penser.
Francouzi, jejichž poslové o strašných přípravách je spravili, strachy se třesou a anglický úmysl odvrátit se snaží.
Les Français, avisés par de bons espions de ces préparatifs redoutables, tremblent de peur et manoeuvrent bien fadement pour détourner les desseins anglais.
Byla jsem šílená strachy, že zatknete Shelbyho.
J'avais peur que tu l'arrêtes.
Žádné strachy.
Oh, ne vous inquiétez pas pour moi.
Probudíš se někdy strachy?
N'avez-vous jamais peur au réveil?
Zblázním se strachy při pomyšlení,. jak Udo plánuje, co s váma udělá.
Tu crois que je pourrai travailler en pensant. à ce que Udo vous réserve?
Thor strachy o tebe skoro umřela.
Thor s'inquiétait pour toi.

Možná hledáte...