totalitní čeština

Příklady totalitní francouzsky v příkladech

Jak přeložit totalitní do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Kdybychom byli pod totalitní vládou jako je v Číně, byla by tahle diskuze zbytečná.
Oui, mais vous devez être les tuteurs des valeurs morales de notre culture.
Totalitní fanatici, odhodlaní dobýt celý svět.
Des fanatiques voulant dominer le monde.
Mé vlastní dobro? - Nemůžem být ještě víc totalitní?
Presque tout ce que je possède est à un endroit différent.
Porazili jsme totalitní režim a vyhráli válku. Zároveň v Pacifiku i Atlantiku.
Nous avons vaincu le totalitarisme et avons gagné une guerre dans le Pacifique et l'Atlantique, simultanément.
Víš co si myslím? Je to totalitní režim.
C'est vraiment un régime exécrable.
Psal o té cynické, nenávistí naplněné, totalitní a temné druhé straně, o chamtivosti západní společnosti, která zblbla.
De la société occidentale insensée, sinistre, remplie de cynisme, de haine et de cupidité.
Nejneuvěřitelnejší aspekt toho celého je, že tyto totalitní prvky nebudou lidem vnuceny.
Le plus ahurissant dans cette histoire : ces aspects totalitaires ne seront pas imposés à la population, ce sont les gens qui le demanderont.
Naše totalitní vláda se nespokojí s poctivými domácími obyvateli, tak zatýkají nevinné, aby státy, které volily republikány viděly, co se dělá za peníze z jejich daní.
Notre gouvernement totalitariste ne se satisfait plus de mettre sur écoute d'honnêtes citoyens, alors vous arrêtez des innocents pour que les états républicains voient leurs taxes servir à quelque chose.
Co to znamená totalitní, pane Matthewsi?
Ça veut dire quoi totalitaire, Mr. Matthews?
Já jsem totalitní.
Je suis totalitaire.
Je to rodičovské totalitní sdružení.
C'est l'association des parents!
Jsem propagandista totalitní diktatury.
Je suis la propagandiste d'une dictature totalitaire.
Jsou to totalitní sekty.
Ce sont des sectes totalitaires.
S knihou, která popisuje totalitní svět, kde lidem moc dobře nejde, myslet sám za sebe.
Un livre qui décrit un monde totalitaire où les gens ne savent plus penser par eux-mêmes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Místo aby se stal internet zvěstovatelem nové éry svobody, umožňuje čínským orgánům zdokonalovat totalitní kontrolu způsobem, proti němuž jsou vládci z románu 1984 George Orwella břídilové.
Plutôt que d'ouvrir une nouvelle ère de liberté, Internet permet aux autorités chinoises de perfectionner leur contrôle totalitaire d'une telle manière que les dirigeants inventés par George Orwell dans 1984 en rougiraient de honte.
Tento totalitní orgán nemá žádnou veřejnou adresu, a přesto řídí čínskou policii, žalobce, soudy i ministerstvo spravedlnosti a jmenuje jejich vedení.
Cet organe totalitaire n'a aucune adresse connue, et gère pourtant la police, le parquet, les tribunaux ainsi que le ministère de la justice chinois, et nomme leurs dirigeants.
Někteří Italové reagovali násilně; někteří italští a rumunští politici se pak v dychtivé snaze nabídnout rychlá a tvrdá řešení dopustili skandálních prohlášení, v nichž se ozývaly xenofobní a totalitní slogany minulosti.
Certains Italiens ont réagi violemment; des politiciens italiens et roumains, prompts à proposer des solutions rapides et expéditives, ont émis des déclarations scandaleuses qui n'étaient pas sans rappeler les slogans xénophobes et totalitaires du passé.
Nyní byl tábor obnoven jako Gulag Museum skupinou Memorial, lidskoprávním uskupením, které založil fyzik a disident Andrei Sakharov, aby připomněl Rusům jejich totalitní minulost.
Il avait alors été restauré en Musée du Goulag par Memorial, un groupe de militants des droits de l'homme fondé par le physicien dissident Andrei Sakharov, pour rappeler aux Russes leur passé totalitaire.
V osmi z deseti zemí, které v květnu 2004 vstoupí do Evropské unie, vládl až donedávna totalitní diktátorský režim a navíc tyto země zotročoval jiný stát.
Huit des pays qui rejoindront l'Union européenne en mai 2004 étaient jusque très récemment gouvernés par des dictatures totalitaires et asservis par une autre nation.
Aby jedinec jako Hitler či Stalin ve 20. století dokázal zavraždit tolik lidí, potřeboval aparát totalitní vlády.
Pour tuer autant de personnes au 20e siècle, un Hitler ou un Staline devait s'appuyer sur une machine administrative totalitaire.
NEW YORK - George Orwell ve svém románě 1984 mrazivě popsal totalitní režim, v němž má komunikaci pod kontrolou ministerstvo pravdy a disidenty perzekvuje politická policie.
NEW YORK - Dans son roman 1984, George Orwell décrit un régime totalitaire terrifiant dans lequel toutes les communications sont contrôlées par un Ministère de la vérité et où les dissidents sont persécutés par la police politique.
Mezi lídry, kteří si s tvrzením, že zastupují vůli většiny, přivlastňují víc a víc moci, se však znovu objevily totalitní přístupy.
L'état d'esprit totalitaire a depuis refait surface chez ces leaders qui, se proclamant les représentants de la majorité, se sont appropriés toujours plus de pouvoirs.
Rétorika íránského režimu je sice možná totalitní, avšak politická moc v této zemi je mnohem rozptýlenější.
En Iran, la rhétorique du régime est sans doute totalitaire, mais le pouvoir politique y est bien plus diffus.
Připomeňme si: Libye je totalitní tyranií. Její vůdce, Muammar Kaddáfí, obohacuje své občas nevypočitatelné chování extrémistickými politickými přístupy a podporuje světové diktátory.
Souvenez-vous que la Libye est une tyrannie totalitaire; son dirigeant, Muammar Ghaddafi, allie un comportement parfois changeant à des politiques extrémistes en soutenant les dictateurs du monde entier.
Při své první ze dvou loňských misí do Pekingu se Kim Čong-il zeptal čínského prezidenta Ťianga Ce-mina, jak dospět k tržní ekonomice a neohrozit přitom totalitní diktaturu.
Lors du premier de ses deux voyages en Chine l'année dernière, il a demandé au président Jiang Zemin comment faire pour évoluer vers une économie de marché tout en maintenant la dictature.
Může být těžké svrhnout totalitní režim a uspořádat volby, ale ještě těžším úkolem je dotáhnout to od voleb k zavedení skutečné demokracie.
Il peut être difficile de renverser un régime totalitariste et d'organiser des élections, mais la tâche la plus dure consiste à transformer les votes des électeurs en une vraie démocratie.
Hovořit o lidských právech není politika; to se nám snaží namluvit jen autoritářské a totalitní režimy.
Parler des droits de l'homme, ce n'est pas faire de la politique; seuls les régimes autoritaires ou totalitaires essayent de faire qu'il en soit ainsi.
Pro člověka, který zažil dva totalitní režimy je téměř nesnesitelné uvažovat o úpadku Ameriky.
Pour quelqu'un qui a vécu sous deux régimes totalitaires, envisager le déclin de l'Amérique est presque insupportable.

Možná hledáte...